用户名: 密码: 验证码:
意义的浮桥与彼岸的想象
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
在时空无限延展的全球化时代语境下,电视媒介跨越时空和文化之桥扮演着极为重要的角色,跨国电视媒体对受众注意力资源的争夺也异常激烈。中国华语电视跨文化传播媒体作为中国对外传播体系中重要的组成部分,肩负着传播中华文明、维系文化认同、塑造国家形象的历史使命。本文以CCTV中文国际频道《中国新闻》为个案,导入斯图尔特·霍尔的编码/解码理论为主要研究框架,采用内容分析、文本分析、民族志、扎根理论等质化与量化研究方法,对《中国新闻》的传者编码和受众解码进行了深描探讨,以期通过对现象的分析,探寻中国华语电视跨文化传播意义输出的本相和意义解读的生成机理,从中发现具有解释力的内在规律,进而提出对中国华语电视跨文化传播策略的思考。
     在编码研究阶段,本研究通过将《中国新闻》与《新闻联播》、《时事直通车》进行内容比较分析,同时结合文本分析方法的运用,从电视话语编码的层面上探讨《中国新闻》的编码策略。研究发现:《中国新闻》在权力场和海外受众场这一充溢着冲突张力的语境规约中努力地寻找平衡点,在话语编码中表现出了其内在的角色和话语冲突。在国内新闻报道上,《中国新闻》“受众本位”的努力与尝试,受到了媒介体制的影响,表现出主题选择和报道立场的不确定性;在国际新闻报道上,《中国新闻》在客观中立的表象之后,隐藏着国家至上的民族主义意识形态。在电视叙事话语运用上,《中国新闻》试图达到人际传播与大众传播的视域融合,但囿于新闻观念和叙事陈规的影响,这种尝试表现出不彻底性。
     在解码研究阶段,本研究运用参与观察、焦点小组访谈的方式,对来自7个国家和地区的受众观看《中国新闻》的表现和态度进行了调研,并采用扎根理论的质化资料分析方法对调研数据进行了分析。研究发现:来自不同国家和地区受众的收视态度类型主要表现为移情式、批评式、防御式和仪式式四种,而影响收视态度生成的核心因素是批判理性和情感卷入。两者内在元素的对立与和谐决定了不同收视态度的生成。研究显示:来自不同国家和地区的受众在收视态度上表现出了一定的群体差异,这种差异可以通过导入收视态度的影响因素模型进行解释。
     最后,通过结合编码和解码的研究,从机构、受众和文本三个层面上对中国华语电视跨文化传播策略进行了思考。首先,在制度设计上,要借鉴国际电视传播媒体制度设计的经验,丰富办台主体,创新资源补偿方式;第二,在受众认同上,一方面要凸显“文化中国”,弥合政治差异,另一方面要顺应文化差异,细分受众市场;第三,在文本叙事上,要将全球化话语与本土化元素视域融合起来,构建亲和文本,激发话语移情。
In the context of unlimited extension of time and space brought by the globalization, television plays an important role in building a bridge across time,space and culture, the struggling of audience attention resource of international television media is extremely serious. As an important part of foreign communication system of China,the cross-cultural communication of Chinese TV programmes shoulders important historical mission in disseminating of Chinese civilization, maintaining cultural identity and creating national image.This thesis has cited China News of CCTV International as an individual example, introduced Stuart Hall's encoding/decoding theory as the main research framework; Through qualitative and quantitative methods of content analysis, course analysis, Ethnography and grounded theory, this thesis has demonstrated encoding of communicators and decoding of audiences of "China News".It aimed to see the trend of the reality of cross-cultural communication of Chinese TV programmes'output and mechanism of meaning interpretion, to find the inherent law, and propose to the strategy in cross-cultural communication of Chinese TV programmes.
     In the encoding phase, this thesis has made a comparative content analysis of "China News","Xinwen Lianbo"and "News Express", combined with the use of text analysis, and probed into the encoding strategy of"China News" from the aspect of the TV words encoding. The research has shown that "China News"was trying to balance the political power and oversea audience in the context of conflict, and demonstrate the characeristics of roles and words conflict in words encoding. In domestic news reports, "China News" has tried to be close to people's livelihood and encountered the resistance of dominant ideology, and has shown that it was influenced by the language in propaganda in aspect of topic choosing and reporting. In the international news report, "China News" has got the attitude of neutrality, and also concealed the ideology that national interest comes above everything. In the television discourse, "China news"has attempted to combine the perspective of interpersonal communication and mass communication,which was influenced by the media system, and this attemption has showed the bourgeois.
     In the decoding phase, this thesis has made investigation on the behavior and attitude of audience watching "China News" from seven countries and regions through participating in observing and focus group,and then analyzed the data through qualitative method of grounded theory. The reseach has shown that the types of watching attitude from different countries and regions are mainly empathetic style, critical style, defensive style and ritual style, while the key factors which created such attitude are rational criticism and involvement of emotion. The opposition and harmony between the two has determined the different watching attitudes. The watching attitude has also shown some differences between the groups, these differences could be explained by the model of factors which influenced wathing attitude.
     Finally, through the findings of combining encoding and decoding, this thesis has made an research on the communication strategy of cross-cultural communication of Chinese TV programmes from aspects of mechanism,audience and text.First, in the aspect of system design,the experience of international TV communication media system designing could be learned; Second, in the self-identity of audience, on the one hand, "cultural china " should be highlighted and political differences should be bridged; on the other hand cultural differences should be adapted to and the market shoud be segmented; Third, in the text narrate, globalized words and localization factors should be combined,to construct affinity texts and stimulate empathy.
引文
[1]蔡帼芬,徐琴媛主编.国际新闻与跨文化传播[M].北京:北京广播学院出版社,2003
    [2]蔡帼芬主编.国际传播与对外宣传[M].北京:北京广播学院出版社,2000
    [3]陈龙著.在媒介与大众之间:电视文化论[M].上海:学林出版社,2001
    [4]陈向明著.质的研究方法与社会科学研究[M].北京:教育科学出版社,2000
    [5]程曼丽著.海外华文传媒研究[M].北京:新华出版社,2001
    [6]单波主编.跨文化传播新论[M].武汉:武汉大学出版社,2005
    [7]段连城著.对外传播学初探[M].北京:中国建设出版社,1988
    [8]费孝通著.江村经济[M].北京:商务印书馆,2005
    [9]费孝通著.乡土中国[M].上海:上海人民出版社.2007
    [10]关世杰著.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,1995
    [11]郭建斌著.独乡电视:现代传媒与少数民族乡村日常生活[M].济南:山东人民出版社,2005
    [12]郭可著.当代对外传播[M].上海:复旦大学出版社,2003
    [13]郭可著.国际传播学导论[M].上海:复旦大学出版社,2004
    [14]郭齐勇,郑文龙著.杜维明文集(第5卷)[M].武汉:武汉大学出版社,2002
    [15]郭庆光著.传播学教程[M],北京:中国人民大学出版社,1999
    [16]郭镇之著.全球化与文化间传播[M].北京:北京广播学院出版社,2004
    [17]郝时远主编.海外华人研究论集[M].北京:中国社会科学出版社,2002
    [18]金冠军,郑涵主编.全球化视野[M].上海:学林出版社,2003
    [19]乐黛云著.跨文化之桥[M],北京:北京大学出版社,2002
    [20]李彬,尹鸿主编.全球化与大众传媒[M].北京:清华大学出版社,2001
    [21]李彬著.符号透视:传播内容的本体诠释[M].上海:复旦大学出版社,2003
    [22]李丹主编.电视新闻文集[M].北京:北京出版社,1998
    [23]李希光,刘康著.妖魔化与媒体轰炸[M].南京:江苏人民出版社,1999
    [24]李幼蒸著.理论符号学导论[M].北京:社会科学文献出版社,1999
    [25]廉茵.管理心理学[M].北京:对外经贸大学出版社,2007
    [26]刘继南,周积华,段鹏等著.国际传播与国家形象——国际关系的新视角[M].北京:北京广播学院出版社,2002
    [27]刘继南主编.大众传播与国际关系[M].北京:北京广播学院出版社,1999
    [28]刘继南主编.国际传播——现代传播文集[M].北京:北京广播学院出版社,2000
    [29]刘少杰著.后现代西方社会学理论[M].北京:社会科学文献出版社,2002
    [30]刘双,于文秀著.拆解文化的围墙——跨文化传播[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2000
    [31]刘燕南著.电视收视率解析:调查、分析与应用[M].北京:北京广播学院出版社,2001
    [32]陆扬,王毅著.大众文化与传媒[M].上海:上海三联书店,2001
    [33]陆扬,王毅著.文化研究导论[M].上海:复旦大学出版社,2006
    [34]罗钢,刘象愚著.文化研究读本[M].北京:中国社会科学出版社,2000
    [35]罗钢,王中忱著.消费文化读本[M].北京:中国社会科学出版社,2003
    [36]孟繁华著.传媒与文化领导权[M].济南:山东教育出版社,2003
    [37]任金州著.电视外宣政策与案例分析[M].北京:中国广播电视出版社,2003
    [38]沈苏儒著.对外传播的理论与实践[M].北京五洲传播出版社,2004
    [39]沈苏儒著.对外传播学根要[M].北京:今日中国出版社,1999
    [40]盛炎著.语言教学原理[M].重庆:重庆出版社,1990
    [41]石长顺,张建红著.公共电视[M].武汉:武汉大学出版社,2007
    [42]石长顺著.电视传播学[M].武汉:华中理工大学出版社,2000
    [43]王士谷著.海外华文新闻史研究[M].北京:新华出版社,1998
    [44]薛君度,曹云华主编.战后东南亚华人社会变迁[M].北京:中国华侨出版社,1999
    [45]薛晓源,曹荣湘主编.全球化与文化资本[M].北京:社会科学出版社,2005
    [46]杨击著.传播·文化·社会——英国大众传播理论透视[M].上海:复旦大学出版社,2006
    [47]杨伟芬著.渗透与互动——广播电视与国际关系[M].北京:北京广播学院出版社,2000
    [48]杨伟光主编.中国电视论纲[M].北京:中国广播电视出版社,1998
    [49]尹鸿,李彬主编.全球化和大众传媒:冲突·融合·互动[M].北京:清华大学出版社,2002
    [50]喻国明,刘夏阳著.中国民意研究[M].北京:中国人民大学出版社,1993
    [51]张锦华著.媒介文化、意识形态与女性——理论与实例[M],台北:正中书局,1994
    [52]张昆著.国家形象传播[M].上海:复旦大学出版社,2005
    [53]张咏华著.媒介分析:传播技术神话的解读[M].上海:复旦大学出版社,2002
    [54]章志光著.社会心理学[M].北京:人民教育出版社,1996
    [55]周南京主编.华侨华人百科全书·新闻出版卷[M].北京:中国华侨出版社,1999
    [1][德]哈贝马斯著.交往行动理论(第二卷)[M].洪佩郁,蔺青译.重庆:重庆出版社,1994
    [2][法]阿芒·马特拉著.世界传播与文化霸权[M].陈卫星译.北京:中央编译出版社,2001
    [3][法]罗兰·巴尔特著.符号学原理[M].王东亮译.北京:三联书店,1999
    [4][荷]梵·迪克著.作为话语的新闻[M].曾庆香译.北京:华夏出版社,2003
    [5][美]J.Z.爱门森,N.R爱门森著.国际跨文化传播精华文选[M].赵晶晶译.杭 州:浙江大学出版社,2007
    [6][美]艾尔·巴比著.社会研究方法[M].邱泽奇译.北京:华夏出版社,2000
    [7][美]爱德华·赫尔曼,罗伯特·麦克切斯尼著.全球媒体——全球资本主义的新传教士[M].甄春亮译.天津:天津人民出版社,2001
    [8][美]本尼迪克特·安德森著.想象的共同体:民族主义的起源与散布[M].吴叡人译.上海:上海人民出版社,2005
    [9][美]布拉德福德.J.霍尔著.跨越文化障碍——交流的挑战[M].麻争旗译.北京:北京广播学院出版社,2003
    [10][美]格尔茨著.文化的解释[M].韩莉译.南京:译林出版社,1999
    [11][美]拉里.A.萨默瓦,理查德.E.波特著.文化模式与传播方式——跨文化交流文集[M].麻争旗译.北京:北京广播学院出版社,2003
    [12][美]罗伯特.C.艾伦著.重组话语频道[M].麦永雄,柏敬泽等译.北京:中国社会科学出版社,2000
    [13][美]罗伯特·福特纳著.国际传播——全球都市的历史、冲突及控制[M].刘利群译.北京:华夏出版社,2000
    [14][美]罗杰.D.维曼,约瑟夫.R.多米尼克著.大众媒介研究导论[M].金兼斌等译.北京:清华大学出版社,2005
    [15][美]萨默瓦&波特著.跨文化传播(第四版)[M].闵惠泉等译.北京:中国人民大学出版社,2004
    [16][美]史蒂夫·莫滕森编.跨文化传播——东方的视角[M].关世杰,胡兴译.北京:中国社会科学出版社,1999
    [17][美]斯蒂文·小约翰著.传播理论[M].陈德民译.北京:中国社会科学出版社,1999
    [18][美]威尔伯·施拉姆,威廉·波特著.传播学概论[M].北京:新华出版社,1983
    [19][美]沃纳·赛佛林,小詹姆斯·坦卡德著.传播理论:起源、方法与应用[M].郭镇之等译.北京:华夏出版社,2000
    [20][美]约翰·R·霍尔,玛丽·乔·尼兹著.文化:社会学的视野[M].周晓虹,徐彬 译.北京:商务印书馆,2002
    [21][美]约翰·费斯克著.关键概念:传播与文化研究辞典(第二版)[M].李彬译.北京:新华出版社,2004
    [22][美]约翰·费斯克著.解读大众文化[M].杨全强译.南京:南京大学出版社,2001
    [23][美]约翰·费斯克著.理解大众文化[M].王晓珏,宋伟杰译.北京:中央编译出版社,2001
    [24][苏]巴赫金.陀思妥耶夫斯基诗学问题.白春仁,顾亚铃译.北京:北京三联书店,1992
    [25][以]泰玛·利贝斯,[美]艾利休·凯茨著.意义的输出——《达拉斯》的跨文化解读[M].刘自雄译.北京:华夏出版社,2003
    [26][意]安东尼奥·葛兰西著.狱中札记[M].曹雷等译.北京:中国社会科学出版社,2000
    [27][英]David Morley.电视,观众与文化研究[M].冯建三译.台北:远流出版事业有限公司,1995
    [28][英]奥利佛·博伊德-巴雷特,克里斯·纽博尔德.媒介研究的进路:经典文献读本[M],汪凯,刘晓红译.北京:新华出版社,2004
    [29][英]戴维·莫利,凯文·罗宾斯著.认同的空间——全球媒介、电子世界景观与文化边界[M].司艳译.南京:南京大学出版社,2001
    [30][英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005
    [31][英]丹尼斯·麦奎尔著.受众分析[M].刘燕南,李颖,杨振荣译.北京:中国人民大学出版社,2006
    [32][英]吉姆·麦克盖根著.文化民粹主义[M].桂万先译.南京:南京大学出版社,2001
    [33][英]凯西·卡麦兹.建构扎根理论:质性研究实践指南[M].边国英译.重庆:重庆大学出版社,2009
    [34][英]雷蒙·威廉斯著.关键词:文化与社会的词汇[M].刘建基译.北京:生活·读书·新知三联书店,2005
    [35][英]雷蒙·威廉斯著.文化与社会[M].吴松江,张文定译.北京:北京大学出版社,1991
    [36][英]理查斯·刘易斯著.文化的冲突与共融[M].关世杰译.北京:新华出版社,2002
    [37][英]利萨·泰勒,安德鲁·威利斯著.媒介研究:文本、机构与受众[M].吴靖,黄佩译.北京:北京大学出版社,2005
    [38][英]露西·金-尚克尔曼著.透视BBC与CNN:媒介组织管理[M].彭泰权译.北京:清华大学出版社,2004
    [39][英]罗杰·迪金森编.受众研究读本[M].单波译.北京:华夏出版社,2006
    [40][英]马林诺夫斯基著.西太平洋的航海者[M].梁永佳,李绍明译.北京:华夏出版社,2002
    [41][英]尼古拉斯·阿伯克龙比著.电视与社会[M].张永喜等译.南京:南京大学出版社,2001
    [42][英]尼克·史蒂文森著.认识媒介文化[M].王文斌译.北京:商务印书馆,2001
    [43][英]斯图尔特·霍尔著.表征——文化表象与意指实践[M].徐亮等译.北京:商务印书馆,2003
    [44][英]汤林森著.文化帝国主义[M].冯建三译.上海:上海人民出版社,1999
    [45][英]特伦斯·霍克斯著.结构主义和符号学[M].瞿铁鹏译.上海:上海译文出版社,1987
    [46][英]约翰·斯道雷著.文化理论与通俗文化导论[M].杨竹山,郭发勇,周辉译.南京:南京大学出版社,2001
    [47][中]林耀华著.金翼:中国家族制度的社会学研究[M].庄孔韶,林宗成译.北京:生活·读书·新知三联书店,2008
    [1][美]戴安娜·斯多佛·迪灵哈斯.新媒体技术对美国华文媒体的影响[J].国际新闻界,1999(3)
    [2][英]哈特立.看不见的虚构物.世界电影,1996(3)
    [3]蔡骐,谢莹.英国文化研究学派与受众研究[J].新闻大学,2004(2)
    [4]蔡琪,常燕荣.文化与传播——论民族志传播学的理论与方法[J].新闻与传播研究,2002(2)
    [5]常燕荣.论跨文化传播的三种模式[J].湖南大学学报,2003(3)
    [6]陈韬文,李金铨,潘忠党,苏钥机.国际新闻的驯化:香港回归报道比较研究[J].台湾《新闻学研究》(73)
    [7]陈向明.扎根理论的思路与方法.教育研究与实验,1999(4)
    [8]陈新民.解读戴维·莫利民族志受众研究[J].科学.经济.社会,2004(2)
    [9]程曼丽.国家形象危机中的传播策略分析[J].国际新闻界,2006(9)
    [10]程曼丽.论我国软实力提升中的大众传播策略[J].对外大传播,2006(10)
    [11]崔朝阳.结构的、行为的和文化的——受众研究的三种传统[J].国际新闻界,1998(1)
    [12]单波,王金礼.跨文化传播的文化伦理[J].新闻与传播研究,2005(3)
    [13]董小苹.在沪台湾大学生的政治意识与政治参与[J].青年研究,2006(10)
    [14]范士明.美国新闻媒体的国际报道及其舆论影响[J].当代世界与社会主义,2000(4)
    [15]冯剑侠.受众如何解码《新闻联播》——对成都市不同阶层受众收看形态的实证研究[D].四川大学硕士论文,2007
    [16]顾冬黎.跨文化传播中华文媒体的生存空间研究[D].中央民族大学硕士论文,2005
    [17]关世杰.中国跨文化传播研究十年回顾与反思[J].对外大传播,2006(12)
    [18]郭建斌.电视下乡:社会转型期大众传媒与少数民族社区——独龙江个案的民族志阐释[D].复旦大学博士论文,2003
    [19]郭建斌.民族志方法:一种值得提倡的传播学研究方法[J].新闻大学,2003(2)
    [20]郭艳,徐博东.回归前后香港同胞“国家认同”的变迁及其对解决台湾问题的启示[J].北京联合大学学报(人文社会科学版),2008(3)
    [21]郭镇之.传播学、受众研究、接受分析[J].现代传播,1994(3)
    [22]何勇.推销中国:中国对外电视战略和CCTV-9[J].现代传播,2010(2)
    [23]华荣祥,徐丽萍.大众传播学受众研究的文化途径[J].南昌大学学报(社会科学版),2000(2)
    [24]李一松.民族志及其经验趣向[J].学术探索,2000(1)
    [25]李宇.《华人世界》和《今日亚洲》的国际传播策略及其意义[J].电视研究,2009(4)
    [26]廖小健.战后马来西亚族群关系研究[D].暨南大学博士论文,2007
    [27]刘宏.大众传播和人际传播:谁改变了谁[J].青年记者,2006(7)
    [28]刘宏.和谐社会与媒介的公共性[J].青年记者,2007(10)
    [29]刘笑盈,吴燕.CCTV电视国际传播及其对世界传播格局的影响[J].现代传播,2008(5)
    [30]刘阳.解析中央电视台国际频道扩版后的传播理念与传播机制[J].中国电视,2007(7)
    [31]罗华.稳固的边缘:老挝华人社会的认同研究[D].广西师范大学硕士论文,2008
    [32]罗青.坚持全球竞争中的文化多样性——以法国为案例的视听产业政策观察[J].南方电视学刊,2005(3)
    [33]孟慧英.文化圈学说与文化中心论[J].西北民族研究,2005(1)
    [34]明铭.一个诠释性典范:霍尔模式[J].新闻与传播研究,2002(2)
    [35]牟汉杰.试论CCTV-国际频道电视新闻节目的内容与形式特征[D].中国社科院硕士论文,2002
    [36]潘知常.新意识形态与中国传媒——新世纪新闻传播研究的一个前沿课题[J].江苏行政学院学报,2006(4)
    [37]桑月华.简述博厄斯的文化观[J].临沧教育学院学报,2004(3)
    [38]沈苏儒.开展“软实力”与对外传播的研究[J].对外大传播,2006(7)
    [39]石长顺,方雪琴.电视收视语境与文本意义的重构——评戴维·莫利的民族志受众研究[J].当代传播,2005(6)
    [40]石长顺,向培凤.电视新闻传播与受众的主体性构建[J].电视研究,2009(2)
    [41]石长顺,徐锐.媒介话语的历史性超越与重建——汶川大地震报道的电视话语分析[J].现代传播,2008(3)
    [42]石长顺,薛江华.境外电视频道落地广东的调查报告[J].现代传播,2002(6)
    [43]石长顺.现代电视传媒的跨文化转换[J].现代传播,2005(6)
    [44]苏金柱.对外电视新闻传播技巧与方法——从CCTV“中国新闻”的十次改版说起[J].中国记者,2000(12)
    [45]谭天,张蕾,陈秀文.内地电视在香港传播初探——以落地香港的内地电视频道受众为研究对象[J].华南理工大学学报(社会科学版),2009(12)
    [46]王昊.意义的解码——上海居民收看电视新闻形态研究[D].复旦大学博士论文,2005
    [47]王慧玲,崔林.信息就是信息——由中国新闻改版透视央视新闻变局[J].现代传播,2009(6)
    [48]王锡苓.质性研究如何建构理论——扎根理论及其对传播研究的启示[J].兰州大学学报(社会科学版),2004(5)
    [49]吴辉.关于提高我国对外传播效果的思考[J].声屏世界,2003(1)
    [50]吴强.从文化间到跨文化的电视传播:一个比较的视野[J].国际新闻界,2009(10)
    [51]邢彦辉,刘娟.试比较央视《新闻联播》与凤凰卫视《时事直通车》[J].新闻窗,2008(5)
    [52]学宾.信息传播中内容分析的三种抽样方法[J].图书情报知识,1999(3)
    [53]杨瑞明.美国传媒与国际新闻[J].传媒,2002(4)
    [54]余显伦.缅甸华文教育呈多元化恢复态势[J].海外华人教育动态,2005(6)
    [55]俞云平,杨晋涛.马来西亚华裔新生代的“祖籍记忆”初探[J].南洋问题研究,2006(3)
    [56]臧海群.西方受众研究的传统与范式[J].国外社会科学,2005(5)
    [57]翟铮.中美两国在对方主要媒体中的写照——对《人民日报》和《纽约时报》1998年报道的对比分析[J].美国研究,2002(3)
    [58]张锦华.新闻效果理论之批判[J].新闻学研究,1990(42)
    [59]赵巍,孟锦.长城平台面临的挑战及应对策略分析[J].中国电视,2006(3)
    [60]赵云泽.华语传播的话语整合与意向重构——以CCTV4《华人世界》为研究对象[J].国际新闻界,2008(4)
    [61]赵云泽.在华外国人对中国媒体的接触状况及公信力评价[J].国际新闻界,2009(12)
    [62]钟清玲.中央电视台国际频道《中国新闻》海外观众收视状况分析[J].电视研究,2002(7)
    [63]周晓虹.认同理论:社会学与心理学的分析路径[J].社会科学,2008(4)
    [64]庄国土.东南亚华侨华人数量的新估算[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2009(3)
    [1]Andrew Tudor. Decoding Culture:Theory and Method in Cultural Studies. London:Sage Publications,1999
    [2]B. Berelson.Content Analysis in Communication Research.Glencoe.IL:Free press, 1952
    [3]Buckingham D. Public Secrets:East Enders and Its Audiences. London:British Film Institute,1987
    [4]Chris Barker.Cultural Studies Theory and Practice.London:Sage publications,2000
    [5]David Morley. The "Nationwide"Audience:Structure and Decoding. London:British Film Institute,1980.
    [6]David Morley, Changing Paradigms in Audience Studies, London:Routledge,1989
    [7]David Morley. Home Territories:Media, Mobility and Identity.Pertti Alasuutari (eds). Rethinking the Media Audience. London:Sage Publications,1999
    [8]Douglas Kellner. Media Culture:Cultural Studies, Identity and Politics between the Modern and the Postmodern. London:Routledge,1995
    [9]E. Seiter, et al. Remote Control:Television, Audiences and Cultural Power. London:Routledge,1989
    [10]Edward E.Sampson. Celebrating the Other, A Dialogic Account of Human Nature. Colorado:Westview Press,1993
    [11]Flemming,Christiansen. Chinatown,Europe:An Exploration of Overseas Chinese Identity in the 1990s. London:Routledge,2003
    [12]Glaser.B. GThe Grounded Theory Perspective:Conceptualisation Contrasted with Description. Mill Valley:Sociology Press,1998
    [13]Graeme Burton.Talking Television:An introduction to the study of television. London:Arnold,2000
    [14]Graeme Turner. British Cultural Studies:An Introduction. London:Routledge,1992
    [15]Greenwald A G,Banaji M R.Implicit Social Cognition:Attitudes,Self-esteemand Stereotypes.Psychological Review,1995,102(1)
    [16]Hammer,M.Lecture in Cross-Cultural Communication.The American University, Fall Semester
    [17]Heck E. The Ideological Dimension of Media Messages.CCCS Stenciled Paper, No. 10. Birmingham,1974
    [18]Hobson, D. Housewives:Isolation as Oppression.CCCS:Women Take Issue: Aspects of Women's Subordination. Londen:Hutchinson,1978.
    [19]Hoggart R. Between Two Worlds:Politics, Anti-Politics, and the Unpolitical.New Brunswick:Transaction Publishers,2002
    [20]I.Ang. Watching Dallas:Soap opera and the melodramatic imagination.London: Methuen,1985
    [21]J. Herbert Altschull. Agents of Power:The Role of the News Media in Human Affairs. London:Longman,1984
    [22]James Curran,David Morley (eds). Media and Cultural Theory..London:Routledge, 2006
    [23]James W. Carey.Communication as Culture:Essays on Media and Society. London:Routledge,1992
    [24]Jessica Evans, Stuart Hall (eds). Visual Culture:The Reader. London:SAGE Publications,1999
    [25]John Corner. Studying Media:Problems of Theory and Method. Edinburgh University Press,1998
    [26]John Corner.Critical Ideas in Television Studies.Oxford:Clarendon Press,1999
    [27]John Hartley.Communication, Cultural and Media Studies:The Key Concepts. London:Routledge,2002
    [28]Partington,D. Building Grounded Theories of Management Action. British Journal of Management,2000(11)
    [29]Paul Willis (ed). Twenty-Five Years On in learning to labor in new times. London:Routledge,2005
    [30]Paul Willis. Learning to Labor. London:Saxon House,1977
    [31]Paul Willis. Profane Culture. London:Routledge,1978
    [32]Peter L. Berger. Invitation to Sociology:An Humanistic Perspective. Harmondsworth:Penguin Books,1963
    [33]Pettigrew.S.F. Ethnography and Grounded Theory:a Happy Marriage? Advances in Consumer Research,2000(27)
    [34]Raymond Williams. The Long Revolution. London:Routledge,1961
    [35]Raymond Williams. The Politics of Modernism. London:Verso,1989
    [36]Raymond Williams. Communications. London:Penguin,1962
    [37]Stuart Hall. Gramsci's Relevance for the Study of Race and Ethnicity. London: Routledge,1996
    [38]Stuart Hall(ed).Representation:Cultural Representations and Signifying Practices.London:Sage Publicatons,2002
    [39]Stuart Hall. Cultural Studies and Its Theoretical Legacies.L.Grossberg, (ed.). Cultural Studies. London:Routledge,1992
    [40]Stuart Hall. Cultural Studies:Two Paradigms.London:Sage,1986
    [41]Stuart Hall. The Question of Cultural Identity. London:Polity Press,in association with the open university,1992
    [42]Tonny Bennett. Popular Culture and The "Turn to Gramsci". London:Prentice Hall, 1998
    [43]Valda Blundell,John Shepherd,Ian Taylor. Relocating Cultura Studies. London:Routledge,1993
    [44]van Ginneken, J. Understanding global news:A critical introduction. London: Sage,1998
    [45]Witzel,Andreas.The Problem-centered Interview. Forum:Qualitative Social Research[On-line Journal],2000,1(1)
    1 [美]约瑟夫·奈.美国定能领导世界吗[M].何小东,盖玉云译.北京:军事译文出版社,1992.转引自:程曼丽.论我国软实力提升中的大众传播策略[J].对外大传播,2006(10)
    2 刘笑盈,吴燕.CCTV电视国际传播及其对世界传播格局的影响[J].现代传播,2008(5)
    1 《环球时报》,2001年5月11日
    2 赵巍,孟锦.长城平台面临的挑战及应对策略分析[J].中国电视,2006(3)
    1 《华尔街日报》,2005年8月6门,转引自:顾冬黎.跨文化传播中华文媒体的生存空间研究[D].中央民族大学硕士论文,2005
    2 [美]戴安娜·斯多佛·迪灵哈斯.新媒体技术对美国华文媒体的影响[J].国际新闻界,1999(3)
    3 孟慧英.文化圈学说与文化中心论[J].西北民族研究,2005(1)
    1 桑月华.简述博厄斯的文化观[J].临沧教育学院学报,2004(3)
    2 程曼丽.国家形象危机中的传播策略分析[J].国际新闻界,2006(9)
    1 B. Berelson.Content Analysis in Communication Research.Glencoe.IL:Free press,1952,pp15-18
    1 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第334页
    1 转引自:[英]丹尼斯·麦奎尔著.受众分析[M].刘燕南、李颖、杨振荣译.北京:中国人民大学出版社,2006,第23页
    2 [英]奥利佛·博伊德-巴雷特,克里斯·纽博尔德.媒介研究的进路:经典文献读本[M],汪凯,刘晓红译.北京:新华出版社,2004,第212-221页
    3 [英]丹尼斯·麦奎尔著.受众分析[M].刘燕南、李颖、杨振荣译.北京:中国人民大学出版社,2006,第23页
    1 [英]丹尼斯·麦奎尔著.受众分析[M].刘燕南、李颖、杨振荣译.北京:中国人民大学出版社,2006,第23至30页
    1 张锦华.新闻效果理论批判[J].新闻学研究,1990(42)
    2 [美]沃纳·赛佛林,小詹姆斯·坦卡德著.传播理论:起源、方法与应用[M].郭镇之等译.北京:华夏出版社,2000,第320页
    1 [英]尼古拉斯·阿伯克龙比著.电视与社会[M].张永喜等译.南京:南京大学出版社,2001,第171页
    2 [美]罗伯特.C.艾伦著.重组话语频道[M].麦永雄、柏敬洋等译.北京:中国社会科学出版社,2000,第33页
    3 James W. Carey.Communication as Culture:Essays on Media and Society. London:Routledge,1992, P56
    1 [英]雷蒙·威廉斯著.文化与社会[M].吴松江,张文定译.北京:北京大学出版社,1991,第392页
    1 [英]斯图亚特·霍尔.编码、解码. 载罗纲,刘象愚主编.文化研究读本[M].北京:中国社会科学出版社,2000,第345至359页
    2 石长顺,方雪琴.电视收视语境与文本意义的重构——评戴维·莫利的民族志受众研究[J].当代传播,2005(6)
    3 [美]约翰·费斯克著.理解大众文化[M].王晓珏,宋伟杰译.北京:中央编译出版社,2001,第68页
    1 李一松.民族志及其经验趣向[J].学术探索,2000(1)
    2 [美]格尔茨著.文化的解释[M].韩莉译.南京:译林出版社,1999,第27页
    1 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第92页
    1 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第110页
    1 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第142页
    2 [英]约翰·费斯克.英国文化研究和电视.见罗伯特.C.艾伦著.重组话语频道[M].麦永雄,柏敬洋等译.北京:中国社会科学出版社,2000,第305页
    3 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第142页
    4 Graeme Burton.Talking Television:An introduction to the study of television. Arnold,2000, P138
    1 I.Ang. Watching Dallas:Soap opera and the melodramatic imagination.London:Methuen,1985,P135
    2 [以]泰玛·利贝斯,[美]艾利休·凯茨著.意义的输出——《达拉斯》的跨文化解读[M].刘自雄译.北京:华夏出版社,2003,第27页
    1 [以]泰玛·利贝斯,[美]艾利休·凯茨著.意义的输出——《达拉斯》的跨文化解读[M].刘自雄译.北京:华夏出版社,2003,第31页
    2 郭镇之.传播学、受众研究、接受分析[J].现代传播,1994(3)
    3 明铭.一个诠释性典范:霍尔模式[J].新闻与传播研究,2002(2)
    4 郭建斌.民族志方法:一种值得提倡的传播学研究方法[J].新闻大学,2003(2)
    5 蔡琪,常燕荣.文化与传播——论民族志传播学的理论与方法[J].新闻与传播研究,2002(2)
    6 臧海群.西方受众研究的传统与范式[J].国外社会科学,2005(5)
    1 崔朝阳.结构的、行为的和文化的——受众研究的三种传统[J].国际新闻界,1998(1)
    2 蔡骐,谢莹.英国文化研究学派与受众研究fJ].新闻大学,2004(2)
    3 华荣祥,徐丽萍.大众传播学受众研究的文化途径[J].南昌大学学报(社会科学版),2000(2)
    4 陈新民.解读戴维·莫利民族志受众研究[J].科学.经济.社会,2004(2)
    5 石长顺,方雪琴.电视收视语境与文本意义的重构——评戴维·莫利的民族志受众研究[J].当代传播,2005(6)
    1 参考:郭建斌.电视下乡:社会转型期大众传媒与少数民族社区——独龙江个案的民族志阐释[D].复旦大学博士论文,2003
    1 参考:王昊.意义的解码——上海居民收看电视新闻形态研究[D].复口.大学博士论文,2005
    2 Michael Quinn Patton. Qualitative Evaluation and Research Methods.2nd Ed.London:Sage Publications,1990,P169.转引自:陈向明著.质的研究方法与社会科学研究[M].北京:教育科学出版社,2000,第103页
    1 童兵.试析跨文化传播中的认识误区.载于单波主编.跨文化传播新论[M].武汉:武汉大学出版社,2005,第379页
    2 Hammer,M.Lecture in Cross-Cultural Communication.The American University, Fall Semester.
    3 [美]威廉·B·古迪孔斯特.美国跨文化传播理论综述.载于:[美]J.Z.爱门森,N.R爱门森著.国际跨文化传播精华文选[M].赵晶晶译.杭州:浙江大学出版社,2007,第37页
    1 [美]威廉·B·古迪孔斯特.美国跨文化传播理论综述.载于:[美]J.Z.爱门森,N.R爱门森著.国际跨文化传播精华文选[M].赵晶晶译.杭州:浙江大学出版社,2007,第38页
    2 常燕荣.论跨文化传播的三种模式[J].湖南大学学报,2003(3)
    3 单波.寻求多元化认同的媒介空间.载于:单波主编.跨文化传播新论[M].武汉:武汉大学出版社,2005,第3页
    4 关世杰.中国跨文化传播研究十年回顾与反思[J].对外大传播,2006(12)
    1 刘笑盈,吴燕.CCTV电视国际传播及其对世界传播格局的影响[J].现代传播,2008(5)
    1 刘阳.解析中央电视台国际频道扩版后的传播理念与传播机制[J].中国电视,2007(7)
    2 李丹主编.电视新闻文集[M].北京:北京出版社,1998,第319页
    3 钟清玲.中央电视台国际频道《中国新闻》海外观众收视状况分析[J].电视研究,2002(7)
    4 指符号的引申意义用来代表文化或文化使用者的价值系统。
    5 冯剑侠.受众如何解码《新闻联播》——对成都市不同阶层受众收看形态的实证研究[D].四川大学硕士论文,2007
    1 刘宏.大众传播和人际传播:谁改变了谁[J].青年记者,2006(7)
    2 丹尼斯·麦奎尔著.受众分析[M].刘燕南、李颖、杨振荣译.北京:中国人民大学出版社,2006,第109页
    1 由于《中国新闻》大多数的国内外新闻均未标出具体的新闻来源,本研究难以将新闻来源纳入到内容分析中。
    2 牟汉杰.试论CCTV-国际频道电视新闻节目的内容与形式特征[D].中国社科院硕士论文,2002
    3 李宇.《华人世界》和《今日亚洲》的国际传播策略及其意义[J].电视研究,2009(4)
    1 [英]戴维·莫利著.电视、受众与文化研究[M].史安斌译.北京:新华出版社,2005,第110页
    2 Witzel,Andreas.The Problem-centered Interview. Forum:Qualitative Social Research[On-line Journal],2000,1(1)
    3 Witzel,Andreas.The Problem-centered Interview. Forum:Qualitative Social Research[On-line Journal],2000,1(1)
    1 为保证研究信度,由三名编码员对复述新闻的文本进行编码,其中主题认知的编码员间信度为0.97,内容记忆的编码员间信度为0.84,三名编码员对有分歧的编码结果重新进行了讨论并达成一致。
    2 Glaser.B. G.The Grounded Theory Perspective:Conceptualisation Contrasted with Description.Mill Valley:Sociology Press,1998,P127
    3 Pettigrew, S.F.Ethnography and Grounded Theory:a Happy Marriage? Advances in Consumer Research,2000 (27),P258
    4 [英]凯西·卡麦兹.建构扎根理论:质性研究实践指南[M].边国英译.重庆:重庆大学出版社,2009,第9页
    1 [以]泰玛·利贝斯,[美]艾利休·凯茨著.意义的输出——《达拉斯》的跨文化解读[M].刘自雄译.北京:华夏出版社,2003,第41页
    1 [英]利萨·泰勒、安德鲁·威利斯著.媒介研究:文本、机构与受众[M].吴婧,黄佩译.北京:北京大学出版社,2005,第37页
    1 Peter L. Berger. Invitation to Sociology:An Humanistic Perspective. Harmondsworth:Penguin Books,1963,P183
    2 周晓虹.认同理论:社会学与心理学的分析路径[J].社会科学,2008(4)
    3 Stuart Hall. Gramsci's Relevance for the Study of Race and Ethnicity. London:Routledge,1996, P446
    1 单波,王金礼.跨文化传播的文化伦理[J].新闻与传播研究,2005(3)
    2 盛炎.语言教学原理[M].重庆:重庆出版社,1990,第83页
    1 廉茵.管理心理学[M].北京:对外经贸大学出版社,2007,第107页
    1 数据转引自:谭天,张蕾,陈秀文.内地电视在香港传播初探——以落地香港的内地电视频道受众为研究对象[J].华南理工大学学报(社会科学版),2009(12)
    2 石长顺,薛江华.境外电视频道落地广东的调查报告[J].现代传播,2002(6)
    3 石长顺,薛江华.境外电视频道落地广东的调查报告[J].现代传播,2002(6)
    1 廖小健.战后马来西亚族群关系研究[D].暨南大学博士论文,2007
    2 薛君度,曹云华主编.战后东南亚华人社会变迁[M].北京:中国华侨出版社,1999,第77页
    1 俞云平,杨晋涛.马来西亚华裔新生代的“祖籍记忆”初探[J].南洋问题研究,2006(3)
    1 余显伦.缅甸华文教育呈多元化恢复态势[J].海外华人教育动态,2005(6)
    2 1967年6月26日仰光发生了排华反华大惨案,在此惨案中,280名华人师生被杀害,尸体被焚烧后抛进江中,致使全缅的华文教育几乎全面停顿。
    3 缅甸军政府允许通过卫星接收境外节目,缅甸受众可以接受到100多个境外电视频道。
    1 罗华.稳固的边缘:老挝华人社会的认同研究[D].广西师范大学硕士论文,2008
    2 罗华.稳固的边缘:老挝华人社会的认同研究[D].广西师范大学硕士论文,2008
    1 Berger,Peter L.&Luckmann,Thomas.The social construction of reality:A treatise in the sociology of knowledge.Garden City:Doubleday,1966,转引自吴强.从文化间到跨文化的电视传播:一个比较的视野[J].国际新闻界,2009(10)
    2 [美威尔们·施拉姆,威廉·波特著.传播学概论[M].北京:新华出版社,1983,第225页
    1 薛晓源,曹荣湘主编.全球化与文化资本[M].北京:社会科学出版社,2005,第127页
    2 赵云泽.在华外国人对中国媒体的接触状况及公信力评价[J].国际新闻界,2009(12)
    3 赵云泽.在华外国人对中国媒体的接触状况及公信力评价[J].国际新闻界,2009(12)
    4 赵云泽.在华外国人对中国媒体的接触状况及公信力评价[J].国际新闻界,2009(12)
    5 杨伟光主编.中国电视论纲[M].北京:中国广播电视出版社,1998,第218页
    1 何勇.推销中国:中国对外电视战略和CCTV-9[J].现代传播,2010(2)
    1 [英]露西·金-尚克尔曼著.透视BBC与CNN:媒介组织管理[M].彭泰权译.北京:清华大学出版社,2004,第83页
    1 TNS,FMR,Oxford Research International,commissioned by BBC World Servise,2003/4.转引至:石长顺,张建红著.公共电视[M].武汉:武汉大学出版社,2007,第185页
    2 石长顺,张建红著.公共电视[M].武汉:武汉大学出版社,2007,第152页
    3 石长顺,张建红著.公共电视[M].武汉:武汉大学出版社,2007.第153页
    1 于盈.约瑟夫·奈:从“软实力”到“巧实力”.南风窗,2009(13)
    2 何勇.推销中国:中国对外电视战略和CCTV-9[J].现代传播,2010(2)
    1 本部分参考资料:石长顺,张建红著.公共顶啊视[M].武汉:武汉大学出版社,2007,第176至179页
    1 [苏]巴赫金.陀思妥耶夫斯基诗学问题.白春仁,顾亚铃译.北京:北京三联书店,1992,第77页
    2 乐黛云.跨文化之桥[M].北京:北京大学出版社,2002,第67页
    3 郭齐勇,郑文龙著.杜维明文集(第5卷)[M].武汉:武汉大学出版社,2002, 第398页,第409页,第430页
    1 郭齐勇,郑文龙著.杜维明文集(第5卷)[M].武汉:武汉大学出版社,2002, 第439页
    2 [美]本尼迪克特·安德森著.想象的共同体:民族主义的起源与散布[M].吴叡人译.上海:上海人民出版社,2005,第43页
    3 英国作家约翰·埃利斯语,转引自:[英]哈特立.看不见的虚构物.世界电影,1996(3)
    1 任金州著.电视外宣政策与案例分析[M].北京:中国广播电视出版社,2003,第57页
    1 吴辉.关于提高我国对外传播效果的思考[J].声屏世界,2003(1)
    2 王慧玲,崔林.信息就是信息——由中国新闻改版透视央视新闻变局[J].现代传播,2009(6)
    3 钟清玲.中央电视台国际频道《中国新闻》海外观众收视状况分析[J].电视研究,2002(7)
    4 研究者未经科学系统地调研,故无法断言。从香港特区政府网站、澳门特区政府网站以及台港澳地区的媒体网站上获取的资料来看,台港澳地区的工作时间(如政府、金融机构、学校)大多集中在9:00-19:00之间,由于工作生活节奏较快,午间休息时间较少或不休息。
    5 受众定位策略。
    6 包括收视率调查和受众的媒介接触分析。
    1 f英]尼古拉斯·阿伯克龙比著.电视与社会[M].张永喜等译.南京:南京大学出版社,2001,第110页
    2 石长顺.现代电视传媒的跨文化转换[J].现代传播,2005(6)
    1 任金州著.电视外宣政策与案例分析[M].北京:中国广播电视出版社,2003,第42页
    2 石长顺,徐锐.媒介话语的历史性超越与重建——汶川大地震报道的电视话语分析[J].现代传播.2008(3)
    1 何树青.伟大的透明和国家的成人礼——灾难时刻的信息传播.新周刊,2008年5月19日
    2 钟清玲.中央电视台国际频道《中国新闻》海外观众收视状况分析[J].电视研究,2002(7)
    1 石长顺.现代电视传媒的跨文化转换[J].现代传播,2005(6)
    2 石长顺,向培凤.电视新闻传播与受众的主体性构建[J].电视研究,2009(2)
    3 石长顺,向培凤.电视新闻传播与受众的主体性构建[J].电视研究,2009(2)
    1 赵云泽.在华外国人对中国媒体的接触状况及公信力评价[J].国际新闻界,2009(12)
    2 李宇.《华人世界》和《今日亚洲》的国际传播策略及其意义[J].电视研究,2009(4)
    3 李宇.《华人世界》和《今日亚洲》的国际传播策略及其意义[J].电视研究,2009(4)

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700