用户名: 密码: 验证码:
对外汉语教师素质研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本研究针对对外汉语教师队伍现存的基本素质未得到应有的重视、专业素质有待完善等问题,以及当前研究中对教师素质界定的视角微观、内涵模糊等缺憾,提出“大素质”概念,从基本素质、专业素养两个大的方面着眼,对对外汉语教师应具备的职业素养、人格素养以及心理素质进行了详尽描述;对对外汉语教师应具备的汉语知识素养、语言素养、业务素养、跨文化交际素养等进行了全面分析。本研究重实践性、实用性,以期为从事对外汉语教学的新教师提供一个全面的、操作性较强的自我成长指南。
     对外汉语教师的职业素养包括职业意识、专业意识、职业精神、职业操守等。对外汉语教师应当秉持正确的职业意识,以成为一名“多项全能选手”为目标,摒弃偏颇观念,从社会、个体、学术等角度认识自己的价值,实现自我专业身份认同,既不可轻视自己为教书匠,也不可将职业与学术研究割裂开来。职业精神除了对本职业要充满热爱与激情,还要对学生充满爱心、耐心与同理心。作为涉外工作者,对外汉语教师要有符合规范的职业操守,言行得体,维护民族尊严。
     由于道德水平难以用数字量化,且本文也无意批评或评价,因此本研究从教师“高尚的道德品行”、“良好的精神状态”两方面对外汉语教师的人格素养提出设想。从“践行公民道德”、“践行教师道德”两方面提出了建议与期待,希望对外汉语教师拥有良好的公共道德和可作表率的私德,在工作中有责任心、有激情,并且真心关爱学生。从“积极的精神面貌”、“健康的人格”两个方面指出对外汉语教师应当精力充沛、向学生输出正能量并且具有坚定的意志和工作激情,表现出健全、和谐、积极的人格状态以及良好的性格。
     本研究引用了“信念”(Belief)这一概念,从教师对自我的信念、对学生的信念以及对教与学的信念这三个角度来探讨对外汉语教师的心理素质。我们认为,对外汉语教师对自我的信念包括“认识自己”、“教学机智”、“心理应激”三个方面。教师要尊重自我,同时也要敞开自我,不断自我完善。在教学中,教师要明确自己的身份是“中介者”、“导师”。准确的自我信念还包括稳定的心态、较强的心理承受力,以及善于调适自我心理、情绪等。对外汉语教师对学生的信念包括“认识学生”、“认识学习者的情感”。对于教与学的信念,包括“对学习的信念”和“对教学的信念”。如何营造适宜的学习环境,以实现第二语言学习的目标;如何实现高成效的教学,这都是在明晰了对教与学的信念之后才有可能得到答案的。
     对汉语作为第二语言的理解是对外汉语教师专业素养的根本。“对汉语作为第二语言的理解”是本研究的一个独特提法。对外汉语教学的难点就在于汉语作为第二语言教学时凸显出来的独特之处,教师对此深入的了解和认识以及在此基础上处理教学中的疑难问题,是极其重要的专业素养。本研究着重分析了语音、汉字、词汇、语法等语言要素在对外汉语教学中表现出来的难点以及处理实际问题的方法。
     本研究从“语言表达”、“语言运用”两个角度来分析对外汉语教师所应具备的语言素养。在语言表达部分,分析了教师语言物理层面、意义层面、情感层面所应当具备的特点和发挥的作用。在语言运用部分,我们借用了英文相关著作的部分研究角度,从生理方面、人际方面、教学法方面分析了教学语言。最后,我们从建立和维持课堂交际模式、营造课堂气氛、与学生有效沟通三个方面分析了教师语言的作用。在每个层面的分析中,我们都引入了教学实例,使分析更具体,建议更实用。
     对外汉语教师的业务素养主要包括教学准备、课堂教学素养以及各种课型的课堂教学技巧。备课不仅包括备教材、备学生,还包括教师对自我的长期与短期的准备。教师从备课到上好一堂课,是一个完整的过程,备课是上课的前提与基础,上课是备课内容的实践、展现与调整,二者之间的关系是动态联接的。我们提出了“课堂教学基本素养”的概念,将“板书”、“范读”、“肢体语言”归为教师课上良好素养展示的因素,将“回顾反思”、“收集学生反馈”、“自我修正与调整”归为课后总结的良好习惯,并详尽分析了如何上好一堂课。
     掌握各种基础语言课的特点、教法,是对外汉语教师必备的业务素养之一。每一位教师都必须是教学中的多面手,各种课型全面适应。本文从教师教学实践的角度对各种课型在教学实际中存在的问题进行梳理,包括听力教学、口语教学现状中的偏差和误区,阅读教材的缺陷,写作教学目标和写作模式的反思。以此梳理为基础,提出具有针对性、实用性的修正途径以及详尽的教学建议。
     跨文化交际是对外汉语教师专业素养的一个重要组成部分。这一专业素养一方面表现在教师自身的跨文化交际活动中,以跨文化交际意识为基础,搭建跨文化交际知识,有能力处理自身所经历的跨文化交际活动,另一方面表现在教师处理语言教学中跨文化交际知识的方式,以及应对教学管理中出现的跨文化交际障碍的手段。
By focusing upon the two aspects of both the basic quality and professional capacity, and also by using the micro perspective of the definition of the teacher's quality and the fussy connotation of the teacher's quality in current research, this research paper puts forward a "big quality" concept to deal with the problems now still exist among the teachers who teach Chinese to foreign students, which include the conditions that some have been neglected with their basic quality, others have urgent needs to further improve their professional capacity, and in doing this, the paper offers a detailed description about the teachers' professional capacity, quality of personality, and also the psychological quality. In thoroughly describing the professional accomplishment, personal quality and psychological quality that the teachers need, the paper offers a complete analysis of the teachers'quality of Chinese language knowledge, quality of personality, and also the quality of inter-cultural communication. As having been emphasized on its properties in practice and application, this research has an orientation that it will responsibly provide a fully-dimensional and conveniently-operational self-developing direction for those new teachers. This perspective shows reasonable creative significance in the research area.
     The quality of the teachers teaching Chinese to foreign students can be understood in four different aspects:the vocational consciousness, the professional consciousness, the working spirit and the moral character integrity in working. A teacher who teaches Chinese to foreign students should always bear in mind the correct vocational consciousness so to make himself/herself a "multi and full capability" teacher, to get rid of those biased ideology in understanding his or her own value from the social, intellectual, and academic perspectives. He/she should be fully conscious about his/her self professional identity, which implies that he/she is never a simple teacher who only knows teaching, he/she should also never try to divide his/her profession from academic research. The professional spirit demands not only love and strong feeling towards the professional job, it also requires whole-hearted and real care, patience and understanding about the students. As the personals doing job concerning foreign affairs, the teachers teaching Chinese language to foreign students should absolutely have moral character integrity, proper behaviour, and they are also urgently expected to maintain an elegant national dignity.
     As it is obvious that the moral standard can never be easily measured in numbers, and the paper has no any intention to criticize or evaluate anybody, it only offers some assumptions about the teachers' personality quality from two aspects:first,"noble and moral behaviours", second,"excellent spiritual conditions". The paper puts forward some suggestions from both the perspectives of "being as a moral human" and "being as a moral teacher", hoping that the teachers teaching Chinese to foreign students should be excellent in both "public moral" and "private moral". By pointing out that the teachers ought to be energetic in two ways, first, be "energetic in spiritual conditions", second, be "energetically healthy in personality", the paper insists that the teachers should not only be energetic-to always pass positive energy to the students, to be strong-willed, and fully enthusiastic in their work-to always show responsibility, passion and true love to the students; and above all, they ought to possess excellent personality.
     By applying the concept of "belief" into the research, the paper investigates the psychological quality of the teachers teaching Chinese to foreign students from three aspects, the self-belief, the belief in the students, and the belief in the teaching of the teacher and the learning of the students. It is considered that the belief of the teachers who teach Chinese to foreign students includes "knowing oneself","teaching wisdom", and "psychological stress". A teacher needs to be self-respect, open-minded, and continuous self-improvements, and he/she needs to be clear about his/her identity of being "the media","the director" in his or her teaching. A teacher's correct self belief also includes some stable psychological condition, strong mental power to bear, and skilful technique to adjust one's self moods and feelings. The teacher's belief towards the students includes "knowing the students","knowing the learners'emotional conditions", and as the words imply, the teacher's belief in both teaching and learning includes "the belief in the students' learning" and "the belief in one's own teaching". Only by making everything clear about the belief of the teaching and learning, can a teacher know how to provide the students suitable learning environment, how to improve his/her own teaching efficiency, so to help the students realize their learning aims.
     The understanding of the Chinese language itself and the understanding of Chinese as a second language, is the key part of the professional accomplishment of the teachers teaching Chinese to foreign students."The understanding of the Chinese language itself means that "to profoundly understand the important language elements of the Chinese language and master its intrinsic quality", and only when a teacher possesses this quality, can he/she be able to solve all the unexpected problems occurring in his/her teaching."The understanding of Chinese as a second language" is a particular argument this research proposes, and what is more important and difficult is just the particular points that offer prominence the moment when Chinese is taught as a second language. And that is why this research provides elaborate introductions and analysis about the teaching contents and teaching methods of the pronunciations, the characters, the vocabulary and the grammar of Chinese language, especially, those key points in teaching and the good methods to manage them.
     This paper offers its analysis of the language quality the teachers should possess in two aspects of "language expression" and "language application". In the former part, the part of language expression, some analyses have been carried out about the features and values of the teachers'language expressions in the physical aspect, meaningful aspect, and the emotional aspect. By using some research perspectives from some original English masterpieces, the latter part, the part of the language application, analyses the teaching language from the biological, the communicative, and the methodological perspectives. The paper offers its last research analysis about the functions of the teachers'language from another three different aspects of the mode of classroom communication, the creation of the classroom atmosphere, and the effective communication with the students, of which, different examples have been given to specifically support the analysis, and to effectively improve the suggestions.
     The working quality of the teachers teaching Chinese to foreign students includes preparation of the teaching, the classroom teaching skills, and all other different teaching techniques, among which, the preparation of the teaching refers not only the study of the textbook, the consideration about the students, but also refer to the teacher's long-term and short-term self preparation. It is always an integrated process that starts from preparation the teaching and ends at giving a good one. The preparation is the precondition and foundation of classroom teaching, meanwhile, the teaching in the classroom is the practice, demonstration, and also the adjustment of all the things prepared, therefore, two of them have a dynamic and interrelated relationship. By using the concept of "basic quality in classroom teaching", the paper summarizes the excellent classroom quality as "blackboard handwriting","demonstrative reading", and "body-language performing"; at the same time, the "reflection","students' responses collection", and "self correction and adjustment" are summarized as the excellent habit of doing conclusion after classroom teaching,and another key point is the specific analysis of how a perfect period of class has often been implemented.
     It is one of the key working quality that a teacher who teaches Chinese to foreign students should fully master all the characteristics and teaching methods of all kinds of basic language lessons, that is to say, a language teacher needs to be a versatile person and can adapt to all kinds of classroom teaching. This paper takes big efforts to make clear about the problems that exist in all teaching practice which include the errors and the wrong regions that appear in the teaching of listening and oral practice, the shortcomings of the reading materials, the reflections upon the teaching aim and mode of writing. The paper offers detailed, objective, and practical teaching suggestions to help solve and correct all these problems.
     As a very important part of the professional accomplishment of teaching Chinese to foreign students, the quality of inter-cultural communication demonstrates itself in one way that a teacher who is doing this is able to handle all the inter-cultural communications he/she experiences with his/her inter-communication ideology by constructing his/her inter-cultural communication knowledge, and in another way, the teacher doing this demonstrates his/her special way of dealing with inter-cultural communication problems in language teaching process, and also his/her talent in successfully getting rid of the barriers occurring in the inter-cultural communications.
引文
① 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2009:1
    ② 吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2007:5
    ③ 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2009:2
    ① 郭熙.华文教学概论[M].北京:商务印书馆,2007:1
    ② 北京汉语国际推广中心、北京师范大学汉语文化学院编.国际汉语教育人才培养论丛[G].北京:北京大学出版社,2008:28
    ③ 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2009:1
    ④ 教育部学位与研究生教育发展中心.汉语国际教育专业学位介绍[C/OL].[2012-03-121.http://www.cdgdc.edu.cn/xwyyjsjyxx/gjjl/szfa/hygjjyss/
    ⑤ 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:1
    ⑥ 国家汉办/孔子学院总部.国际汉语教师通用课程大纲[S].北京:外语教学与研究出版社,2008:1
    ① 北京汉语国际推广中心、北京师范大学汉语文化学院编.国际汉语教育人才培养论丛[M].北京:北京大学出版社,2008:65
    ② 教育部学位与研究生教育发展中心.汉语国际教育专业学位介绍[C/OL].[2012-03-12].http://www.cdgdc.edu.cn/xwyyjsjyxx/gjjl/szfa/hygjjyss/
    ③ 北京汉语国际推广中心、北京师范大学汉语文化学院编.国际汉语教育人才培养论丛[M].北京:北京大学出版社,2008:38
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:1
    ① 唐燕儿.从学生的视角看海外华文教师的基本素质[J].//暨南大学.两岸华文教师论坛文集.广州:暨南大学出版社,2012:79-83
    ① 王荣德.教师人格论[M].北京:科学出版社,2004:91-92
    ① 刘殉.对外汉语教育学引论fM].北京:北京语言大学出版社,2000:27
    ② 王还.和青年教师谈谈对外汉语教学[J]//刘珣主编.对外汉语教学概论.北京:北京语言文化大学出版社,1998:433
    ② 邱乾谋.近距离看专业:285所高校开设对外汉语专业[N].北京考试报,2010-12-20
    ① 崔希亮.论对外汉语教师的知识和能力[J].//崔希亮主编.汉语教学:海内外的互动与互补.北京:商务印书馆,2007:398402
    ② 姜丽萍.对外汉语教学论[M].北京:北京语言大学出版社,2008:304
    ① 曹小琪.做一名合格的对外汉语教师[J]//石锋,施向东主编.汉语教学谈:南开对外汉语教学及管理文集.天津:南开大学出版社,2009:352-354
    ② 姜丽萍.对外汉语教学论[M].北京:北京语言大学出版社,2008:290
    ① 陆俭明.汉语教员应有的意识[J].世界汉语教学,2005,(1):60-63
    ② 陆俭明.汉语教员应有的意识[J].世界汉语教学,2005,(1):60-63
    ① 姜丽萍.对外汉语教学论[M].北京:北京语言大学出版社,2008:290
    ① 冷启中.教师必备的十大职业精神[M].长春:吉林大学出版社,2007:18
    ① 苟承益.谈对外汉语教师的综合修养[J].成都大学学报:社会科学版,1999,(3):67-72
    ② 苟承益.谈对外汉语教师的综合修养lJ].成都大学学报:社会科学版,1999,(3):67-72
    ① 王荣德.教师人格论[M].北京:科学出版社,2004:22-23
    ② 杨伯峻等.论语今译[M].济南:齐鲁书社,1993:148、150
    ① 郝经春.教师必读的外国教育名著导读[M].长春:吉林大学出版社,2010:40
    ② [英]约翰·洛克.教育漫话[M].北京:人民教育出版社,1963:72
    ① 梁启超.梁启超文选·论公德[M].北京:中国广播电视出版社,1992:110
    ① [英]Gilbet Highet教学的艺术The Art of Teaching第二章第三节“一个好教师的品质”,平平译[J]//教育论丛,1988,(3):63+41
    ① 钱理群.我的教师梦[J].福建论坛,2006,(3):1
    ① 姜文闵.第斯多惠教育思想浅议[J].河北大学学报,1985,(4):166-173
    ① 张寿松.特级教师和普通教师的身体健康和精神状态的比较研究[Jl.教育导刊,2009,(1):31-33
    ② 钱理群.我的教师梦[J].福建论坛,2006,(3):1
    ③ [美]James H. Stronge著、李伟译.有效教师素质手册[M].北京:中国轻工业出版社,2007:P24-30
    ① 朱仁宝.现代教师素质论[M].杭州:浙江大学出版社,2004:283
    ① 锦程集团行政部.对工作充满激情[J].//锦绣前程.锦程国际物流集团内刊.2008,(4):36
    ① 李松涛.理想正在慢慢失落[N].中国青年报,2006-05-15
    ① 王荣德.教师人格论[M].北京:科学出版社,2004:172-173
    ① [美]帕克·帕尔默著,吴国珍、余巍等译The Courage To Teach教学勇气——漫步教师心灵[M].上海:华东师范大学出版社,2010:10
    ① [美]帕克·帕尔默著,吴国珍、余巍等译The Courage To Teach教学勇气——漫步教师心灵[M].上海:华东师范大学出版社,2010:14
    ① [美]帕克·帕尔默著,吴国珍、余巍等译The Courage To Teach教学勇气——漫步教师心灵[M].上海:华东师范大学出版社,2010:17
    ① [美]伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯,彼得·迈尔斯著,张荣建译.天资差异[M].重庆:重庆出版社,2008:1-3
    ① H.C.DENT(登特).教学是一门专业·教师的个人品质,经柏龙选译[J].外国中小学教育,1988(4):9
    ② 蒋桂珍.英语教师性格及其与教学关系的研究[J].职业教育研究,2008,(12):95-96
    ① [美]伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯,彼得·迈尔斯著,张荣建译.天资差异[M].重庆:重庆出版社,2008:144
    ② [美]伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯,彼得·迈尔斯著,张荣建译.天资差异[M].重庆:重庆出版社,2008:145
    ① 张承芬、张景焕.教师心理素质的隐含研究[J].心理科学,2001,(5):528-532+636-637
    ② Marion Williams, Robert L. Burden.Psychologyfor Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北 京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F25
    ① Marion Williams Robert L. Burden.Psychologyfor Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:62-63
    ② 周曙、张清玲、朱方长.论教师的传统自尊观对当代教师意识的影响[J].当代教育论坛,2005,(15):66-67
    ① 翟莉、王守恒.专业化背景下教师自尊文化的寻根与重建[J].现代大学教育,2009,(5):19-22
    ② Jack C. Richards. Beyond Training[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:2-3
    ③ Jack C. Richards.Beyond Training[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:3
    ① Jack C. Richards.Beyonds.Training[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:3
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F28-29
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:69
    ② Jane Amold.Affect in Language Learning[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社.2006:125
    ① Jane Amold.Affect in Language Learning[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:130
    ① Jane Arnold. Affect in Language Learning[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:133-140,注:英文原文为引用,汉语为笔者翻译
    ② 朱光明.范梅南现象学教育学思想探析[J].比较教育研究,2005,(4):15-20
    ③ 顾明远.教育大辞典(上)[M].上海:上海教育出版社,1998:1789
    ① 王卫华.论教育机智的内涵[J].湖南师范大学教育科学学报,2009,(6):77
    ② 涂艳国、王卫华.论教师的教学惯习对教学机智的影响[J].教育研究,2008,(9):53-57
    ① 刘华锦、穆晓睦.教学机智的内涵及其运用[J].教育与教学研究,2009(5):37-39
    ② 词条.百度百科[DB/OL]. [2012-05-17].http://baike.baidu.com/view/6011277.htm?wtp=tt
    ① 刘华锦、穆晓睦.教学机智的内涵及其运用[J].教育与教学研究,2009,(5):37-39
    ① 赵克健主编.现代药学名词手册[M].北京:中国医药科技出版社,2004:10
    ② 车文博主编.心理咨询大百科全书[M].杭州:浙江科学技术出版社,2001:69
    ③ 何伋,陆英智,成义仁等主编.神经精神病学辞典[M].北京:中国中医药出版社,1998:453
    ① [英]戴·冯塔纳.教师心理学[M].北京:北京大学出版社,2001:456
    ② [英]戴·冯塔纳.教师心理学[M].北京:北京大学出版社,2001:457
    ① 荆在京.论教师应激心理的调适与组织措施[J].教育理论与实践,2005,(12):59-61
    ② [英]戴·冯塔纳.教师心理学[M].北京:北京大学出版社,2001:458
    ① [英]戴·冯塔纳.教师心理学[M].北京:北京大学出版社,2001:460
    ② Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F25
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F31
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:97
    ① Maureen J. Findley and Cooper Harris M. University of Missouri-Columbia
    ② 美国社会学习理论家的朱利安·罗特(Julian Bernard Rotter)
    ③ Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:101
    ④ Maureen J. Findley and Cooper Harris M. University of Missouri-Columbia
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:103
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:72,括号中的汉语部分为笔者翻译
    ② Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]. 北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F33
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:108-110
    ① H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M]外语教学与研究出版社,北京:2009:143,括号内汉语为笔者翻译
    ② Jane Arnold. Affect in Language Learning[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社.2006:19,括号内汉语为笔者所译
    ① H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:7
    ① H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:7
    ② Tricia Hedge.Teaching and Learning in the Language Classroom[M]上海:上海外语教育出版社,2002:10
    ① H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M]北京:外语教学与研究出版社,2009:7
    ② 注释:Operant conditioning is a form of learning. In it, an individual changes its behaviour because of the consequences(results) of the behavior.增强(reinforcement)和惩罚(punishment)两种刺激是操作制约的核心思想。(http://simple.wikipedia.org/wiki/Operant_conditioning)
    ① H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M]北京:外语教学与研究出版社,2009:8
    ② Stanford Clark Ericksen. The Essence of Good Teaching, Jossey-Bass higher education series/Higher and Adult Education Series[M].San Francisco:1984:3
    ① Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:47
    ② Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F25
    ③ Jack C. Richards. Beyond Training[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:144
    ① Jack C. Richards & David Nunan. Second Language Teacher Education[M]外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F36
    ② Jack C. Richards. Beyond Training[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:209
    ① Jane Arnold. Affect in Language Learning[M]北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:110
    ① [加拿大]W·F·麦基.语言教学分析[M].北京:北京语言学院出版社,1990:494
    ② 赵元任.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980:156
    ③ 程棠.对外汉语语音教学中的几个问题[J].语言教学与研究,1996,(3):5-18
    ④ 程棠.对外汉语语音教学中的几个问题[J].语言教学与研究,1996,(3):5-18
    ① 国家汉办/孔子学院总部.国际汉语教师通用课程大纲[S].北京:外语教学与研究出版社,2008:97-98
    ② 叶南.对外汉语语音偏误研究[J].西南民族大学学报:人文社科版,2008,(10):242-245
    ③ 石峰.汉语语音教学笔记[J].南开语言学刊,2007,(1):144-152
    ① 周健、刘圣心.对外汉语教学《基础汉字表》研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2007,(11):16-21
    ② 周健、刘圣心.对外汉语教学《基础汉字表》研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2007,(11):16-21
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:42
    ② 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:360
    ③ 吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2007:178
    ① 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2009:39-40
    ② 吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2007:179
    ① 陈枫主编.对外汉语教学法[M].北京:中华书局,2008:118-120(注:该书第四章“语法教学”由笔者撰写)
    ② 盛炎.语言教学原理[M].重庆:重庆出版社,1990:101-103
    ① 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2005:364
    ② 杨洪荣.对外汉语语音教学研究述评[J].邯郸教育学院学报,2008,(12):57-59
    ③ 赵贤州、李卫民.对外汉语教材教法论[M].上海:上海外语教育出版社,1990:58
    ① 易洪川.从现代汉字字音看现代汉语语音的几个特点[J].语言教学与研究,2001,(5):31-35
    ② 叶军.对外汉语教学语音大纲初探[J].云南师范大学学报,2003,(4):62-66
    ③ 常敬宇.赵元任语调研究与对外汉语语音教学[J].汉字文化,2011,(6):89-91
    ④ 常敬宇.赵元任语调研究与对外汉语语音教学[J].汉字文化,2011,(6):89-91
    ① 叶军.对外汉语教学语音大纲初探[J].云南师范大学学报,2003,(4):62-66
    ② 陈文笛.近五年对外汉语语音教学研究综述[J].科教文汇:上旬刊,2011,(6):86-87
    ① 刘珣.对外汉语教育学导论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:372
    ② 周健.汉字教学理论与方法[M].北京:北京大学出版社,2007:138
    ① 卢福波.对外汉语教学语法研究[M].北京:北京语言大学出版社,2004:26-27
    ① 陈枫主编.对外汉语教学法[M].北京:中华书局,2008:110-133(注:该书第四章“语法教学”由笔者撰写)
    ① 国家教育委员会师范教育司组编.教师口语[M].北京:北京师范大学出版社,1996:1
    ② 彭利贞.试论对外汉语教学语言[J].北京大学学报:哲学社会科学版,1999,(6):123-129
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:3
    ② 史晟、周荣主编.教师口才训练教程[M].西安:西北大学出版社,2002:371
    ③ 史晟、周荣主编.教师口才训练教程[M].西安:西北大学出版社,2002:372-373
    ④ 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:351
    ① 刘伯奎、王燕、段汴霞.教师口语训练教程[M].北京:中国人民大学出版社,2000:110-122
    ① 林鸿编著.普通话语音与发声[M].杭州:浙江大学出版社,2005:170-171
    ② 国家教育委员会师范教育司组编.教师口语[M].北京:北京师范大学出版社,1996:66
    ① 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:350
    ① 刘伯奎、王燕、段汴霞.教师口语训练教程[M].北京:中国人民大学出版社,2000:162
    ① Jack C. Richards & David Nunan. Second Language Teacher Education[M]外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:273-281
    ① 国家教育委员会师范教育司组编.教师口语[M].北京:北京师范大学出版社,1996:6-18
    ① 夏笑娟.教师提问的方式与外语习得[J].黑龙江高教研究,2004,(6):134-136
    ① Michael Lewis & Jimmie Hill.PRACTICAL TECHNIQUES FOR LANGUAGE TEACHING[M]北京:外语教学与研究出版社、圣智学习出版公司,2009:37
    ① 王静.论对外汉语课堂纠错的有效方式[J].兰州教育学院学报,2011,(5):136-137
    ② 靳洪刚.现代语言教学的十大原则[J].世界汉语教学,2011,(1):78-98
    ① 王静.论对外汉语课堂纠错的有效方式[J].兰州教育学院学报,2011,(5):136-137
    ① Karen E. Johnson. Understanding Communication in Second Language Classroom[M]北京:人民教育出版社,2000: F22
    ① [美]海姆·G·吉诺特著,冯杨、周呈奇译.老师怎样和学生说话[M].海口:海南出版社、三环出版社,2005:85
    ② [美]海姆·G·吉诺特著,冯杨、周呈奇译.老师怎样和学生说话[M].海口:海南出版社、三环出版社,2005:86
    ① 注:附录六展示了一些教师备课情况的分析表
    ② 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:346
    ① 倪佳.对外汉语教学有效备课的策略——基于初级汉语听说课教学案例的分析[D].浙江大学硕士专业学位论文,2010:1
    ② [美]Michael Lewis & Jimmie Hill.PRACTICAL TECHNIQUES FOR LANGUAGE TEACHING(《语言教学实用技巧》)[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:50-51
    ① 黄晓颖.对外汉语教学的备课艺术[J].汉语学习,2004,(3):71-74
    ② 黄晓颖.对外汉语教学的备课艺术[J].汉语学习,2004,(3):71-74
    ① 说明:资料来源为2009年11月笔者负责教学管理工作的“晨星语言项目”教师教学评价,共23份。
    ① 刘颂浩.对外汉语教学中练习的目的、方法和编写原则[J].世界汉语教学,2009,(1):111-120
    ① 李泉.对外汉语课堂教学的理论思考[M].中国人民大学学报,1996,(5):87-93
    ② 李景蕙.提高课堂教学质量的几个问题[J].//北京语言大学对外汉语教学名师访谈录:李景蕙卷·附录:李景蕙对外汉语教学论文选,北京:北京语言大学出版社,2008:226-229
    ① 刘智伟.试论汉语作为第二语言教学集体备课方式[J].语言文字应用:增刊,2006,(S2):139-142
    ① 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2002:353
    ① 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2002:353
    ② 张和生主编.对外汉语教师素质与教师培训研究[M].北京:商务印书馆,2006:73
    ① 张和生主编.对外汉语教师素质与教师培训研究[M].北京:商务印书馆,2006:37
    ① [英]Ernesto Macaro. Teaching and Learning a Second Language:A Guide to Recent Research and its Applications,(《第二语言的教学与学习——近期研究与应用指南》)[M].北京:世界图书出版公司,2008:197
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:45
    ① 杨惠元.中国对外汉语听力教学的发展[J].世界汉语教学,1992,(4):291-295
    ② 王晓辉.对外汉语听力教学技法略论[J].北方文学,2010,(4):54-55
    ① 罗平立.华裔学生的听力教学探析[J].长沙大学学报,2002,(1):65-67
    ② 王晓辉.对外汉语听力教学技法略论[J].北方文学,2010,(4):54-55
    ③ 吴勇毅、陈钰.善听者与不善听者听力学习策略对比研究[J].汉语学,2006,(2):58-64
    ④ 李红印.汉语听力教学新论[J].南京大学学报:哲学·人文科学·社会科学,2000,(5):154-159
    ⑤ [美]Michael Lewis & Jimmie Hill. PRACTICAL TECHNIQUES FOR LANGUAGE TEACHING(《语言教学实用技巧》)[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:58
    ① 刘琨.中级汉语听力教学中教师讲解的原则和方法[J].西安电子科技大学学报:社会科学版),2011,(6):116-119
    ① 孟国.对外汉语听力教学中语速问题的调查和思考[J].//第八届国际汉语教学讨论会论文选,北京:高等教育出版社,2007:89-100
    ② 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:46
    ① 赵金铭.“说的汉语”与“看的汉语”[J].//汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京:北京大学出版社,2004:1-12
    ② 王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习,1999,(2):39-45
    ① 赵金铭.“说的汉语”与“看的汉语”[J].//汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京:北京大学出版社,2004:1-12
    ② 胡明扬.探索口语教学的新思路[J].//汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京:北京大学出版社,2004:80-86
    ③ 徐子亮.汉语作为外语的口语教学新议[J].世界汉语教学,2002,(4):87-100
    ④ 王若江.对汉语口语课的反思[J].双语学习,1999,(2):39-45
    ① 陈侃、尉万传、毛良斌.中高级汉语口语教师的“主持人”意识[J].语言教学与研究,2010,(4):17-22
    ② 陈晓桦.论中级汉语口语教学与语用能力培养[J].黑龙江教育学院学报,2007,(4):140-143
    ① 白乐桑、赵惠淳.法国汉语口语教学观感[J].世界汉语教学,2002,(1):87-92
    ① 王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习,1999,(2):39-45
    ② 汲传波.对外汉语口语教材的话题选择[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2005:(6):8-12
    ① 朱琳.话题选择与口语语法教学的选择均衡——高级汉语口语教学发展探析[J].安顺学院学报,2009,(4):57-58+96
    ② 杨鹤澜.谈对外汉语教师对口语教材的二次开发——以中级汉语口语教学为例[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2012,(4):12-15
    ① [美]Michael H. Long, Jack C. Richards. Methodology in TESOL:A Book of Readings非本族语英语教学方法论:阅读手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:202-203,汉语部分为笔者翻译
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:47
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:47
    ② 崔永华.汉语阶段精读课课堂教学结构分析[J].世界汉语教学,1992,(3):224-226
    ③ 赵新、李英.中级精读教材的分析与评估[J].语言文字应用,2006,(2):112-118
    ④ 肖路.从学习者的视角谈高级精读教材编写[J].语言教学与研究,2005,(1):37-43
    ① 乔印伟.汉语阅读教学任务及其量化分析[J].世界汉语教学,2001,(2):94-100
    ② 肖路.从学习者的视角谈高级精读教材编写[J].语言教学与研究,2005,(1):37-43
    ③ 肖路.从学习者的视角谈高级精读教材编写[J].语言教学与研究,2005,(1):37-43
    ① 鲁健骥.口笔语分科 精泛读并举——对外汉语教学改进模式构想[J].世界汉语教学,2003,(2):82—86
    ① 赵新、李英.中级精读教材的分析与评估[J].语言文字应用,2006,(2):112-118
    ② 高磊.元认知技能训练在对外汉语阅读教学中的应用[J].语言文字应用,2005,(S1):51-53
    ③ 王佩莹.汉语阅读课中的语篇教学[J].吉林省教育学院学报,2009,(12):56-57
    ① 李遐.汉语阅读教学应注意培养学生的元认知能力[J].昌吉师专学报,2000,(3),61-63
    ② 高磊.元认知技能训练在对外汉语阅读教学中的应用[J].语言文字应用,2005,(S1):51-53
    ① 储诚志.知识图式、篇章构造与汉语阅读教学[J].世界汉语教学,1994,(2):51-57
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:48
    ② 陈作宏.对外汉语写作教学与写作教材建设刍议——兼论<体验汉语写作教程>的编写思想及特点[J].民族教育研究,2010,(5):90-94
    ① 陈贤纯.对外汉语教学写作课初探[J].语言教学与研究,2003,(5):59-63
    ② 何起凤.对外汉语写作教学中常见的问题及应对措施[J].广东农工商职业技术学院学报,2007,(4):32-35
    ③ 辛平.对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考[J].汉语学习,2001,(4):67-71
    ④ 辛平.对外汉语写作课教学的验证性研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2009,(2):29-35
    ⑤ 张宝林.“汉语写作入门”教学模式刍议[J].语言教学与研究,2009,(3):54-59
    ① 祝秉耀.浅谈写作课教学[J].语言教学与研究,1984,(1):96-105
    ② 南勇.留学生的汉语写作教学刍议[J].汉语学习,1994,(6):52-53
    ③ 陈福宝.对外汉语语段写作训练简论[J].汉语学习,1998,(6):47-49
    ④ 何立荣.留学生汉语写作教学二题[J].扬州大学学报:高教研究版,1999,(3):54-56
    ⑤ 罗青松.对外汉语写作教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2002:16
    ⑥ 陈贤纯.对外汉语教学写作课初探[J].语言教学与研究,2003,(5):59-63
    ⑦ 李晓琪主编.对外汉语阅读与写作教学研究[M].北京:商务印书馆,2006:217
    ① 刘壮.重视书面语教学进行系统化研究[J].汉语学习,2005,(4):58-62
    ② 陈作宏.对外汉语写作教学与写作教材建设刍议——兼论<体验汉语写作教程>的编写思想及特点[J].民族教育研究,2010,(5):90-94
    ③ 向建雄.汉语思维模式对英语写作语篇结构的影响[J].教育与教学研究,2009,(9):90-92
    ① 陈贤纯.对外汉语教学写作课初探[J].语言教学与研究,2003,(5):59-63
    ② 何起凤.对外汉语写作教学中常见的问题及应对措施[J].广东农工商职业技术学院学报》,2007,(4):32-35
    ① 南勇.留学生的汉语写作教学刍议[J].汉语学习,1994,(6):52-53
    ② [美]Michael H. Long, Jack C. Richards. Methodology in TESOL:A Book of Readings非本族语英语教学方法论:阅读手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:261
    ① [美]Michael H. Long, Jack C. Richards. Methodology in TESOL.A Book of Readings非本族语英语教学方法论:阅读手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:261
    ① [美]Michael H. Long. Jack C. Richards. Methodology in TESOL:A Book of Readings非本族语英语教学方法论:阅读手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:262
    ② 罗青松.对外汉语写作教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2002:138
    ① 辛平.对外汉语写作课教学的验证性研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2009,(2):29-35
    ② 王凤兰.汉语写作教学刍议[M].齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版,2004,(5):93-95
    ① 辛平.对外汉语写作课教学的验证性研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2009,(2):29-35
    ② 许国萍、王一平.对外汉语写作教学中的重要一环——谈作文评改的现状和对策[M].暨南大学华文学院学报,2002,(2):35-39
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:15
    ① 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:21
    ① 李炯英.中国跨文化交际学研究20年述评[J].解放军外国语学院学报,2002,(6):86-90
    ② 林大津.跨文化交际学与外语教学[J].福建外语,1992,(Z1):63-67
    ① 李炯英.中国跨文化交际学研究20年述评[J].解放军外国语学院学报,2002,(6):86-90
    ② 毕继万、张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994,(2):40-46
    ③ 毕继万、张占一.跨文化意识与外语教学[J].天津师大学报,1991,(5):72-76
    ④ 毕继万、张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994,(2):40-46
    ① 毕继万、张占一.跨文化意识与外语教学[J].天津师大学报,1991,(5):72-76
    ② 胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:43-44
    ① 注:摘自笔者的一位土耳其学生完成的《跨文化交际》课的考察论文《中国与土耳其国家人际关系的异同》。
    ① 胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:170
    ② 贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:59
    ① 周小兵.对外汉语教学中的跨文化交际[J].中山大学学报:社会科学版,1996,(6):119-125
    ② 鲁健骥.对外汉语教学基础阶段处理文化因素和原则的做法[J].语法教学与研究,1990,(1):37-46
    ① 周小兵.对外汉语教学中的跨文化交际[J].中山大学学报:社会科学版,1996,(6):119-125
    ① 胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:177-184
    ① 贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:104-112
    ② 毕继万.跨文化交际与第二语言教学[M].北京:北京语言大学出版社,2009:28-29
    ① 林大津.跨文化交际学与外语教学[J].福建外语,1992,(Z1):63-67
    ② 陈荷荣.国际汉语教师跨文化交际中的平视心态[J].广州大学学报:社会科学版,2010,(10):78-81
    ① 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:127
    ② 孟子敏.文化依附与对外汉语教学[J].语言教学与研究,1997,(2):136-149
    ① 刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:128
    ② 孟子敏.文化依附与对外汉语教学[J].语言教学与研究,1997,(2):136-149
    ③ 周健.论汉语教学中的文化教学及教师的双文化意识[J].语言与翻译(汉文),2004,(1):64-67
    ④ 肖世琼.跨文化视域下的外语教学[M].广州:暨南大学出版社,2010:186
    ① 吕俞辉、汝淑媛.对外汉语教师海外工作跨文化适应研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2012:(1):57-62
    ② 贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:81-85
    ③ 肖世琼.跨文化视域下的外语教学[M].广州:暨南大学出版社,2010:187
    ① 袁新.跨文化交际与对外汉语教学[J].云南师范大学学报,2003,(2):27-31
    ① 杨盈、庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界,2007,(4):13-21+43
    ② 杨盈、庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界,2007,(4):13-21+43
    ① 毕继万、张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994,(2):40-46
    ① 琼·奥克·尤姆.儒学对东亚人际关系和传播模式的影响[J].//拉里A·萨莫瓦、理查德E·波特主编,麻争旗等译.文化模式与传播方式——跨文化交流文集,北京:北京广播学院出版社,2003:84
    ② [美]艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)、琳达·比默(Linda Beamer)著,高增安、马永红、孔令翠译.跨文化沟通[M].北京:机械工业出版社,2006.82
    ③ [美]艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)、琳达·比默(Linda Beamer)著,高增安、马永红、孔令翠译.跨文化沟通[M].北京:机械工业出版社,2006:83
    ① 樊葳葳、陈俊森、钟华.外国文化与跨文化交际[M].武汉:华中科技大学出版社,2008:142
    ① 陈国明.跨文化交际学[M].上海:华东师范大学出版社,2009:70
    ② [法]米歇尔·苏盖、马丁·维拉汝斯著、刘娟娟、张怡、孙凯译.他者的智慧[M].北京:北京大学出版社,2008:114
    ① [法]米歇尔·苏盖、马丁·维拉汝斯著、刘娟娟、张怡、孙凯译.他者的智慧[M].北京:北京大学出版社,2008:29
    ② 樊葳葳、陈俊森、钟华.外国文化与跨文化交际[M].武汉:华中科技大学出版社,2008:168
    ① 胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:39
    ② [美]艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)、琳达·比默(Linda Beamer)著,高增安、马永红、孔令翠译.跨文化沟通[M].北京:机械工业出版社,2006:6
    ③ 云德.全球化语境中的文化选择[M].人民文学出版社,2008:44
    ① 祖晓梅.《跨文化交际课》教学模式的实践和思考[J].南开语言学刊,2004,(1):118-124+198-199
    [1]米歇尔·苏盖、马丁·维拉汝斯(法),刘娟娟、张怡、孙凯译.他者的智慧[M].北京:北京大学出版社,2008:29,114
    [2]James H. Stronge(美),李伟译.有效教师素质手册[M].北京:中国轻工业出版社,2007:P24-30
    [3]W·F·麦基(加拿大).语言教学分析[M].北京:北京语言学院出版社,1990:494
    [4]艾里丝·瓦尔纳(Iris Varner)、琳达·比默(Linda Beamer)(美),高增安、马永红、孔令翠译.跨文化沟通[M].北京:机械工业出版社,2006:82-83,6
    [5]北京汉语国际推广中心、北京师范大学汉语文化学院编.国际汉语教育人才培养论丛[G].北京:北京大学出版社,2008:28
    [6]毕继万.跨文化交际与第二语言教学[M].北京:北京语言大学出版社,2009:28-29
    [7]车文博主编.心理咨询大百科全书[M].杭州:浙江科学技术出版社,2001:69
    [8]陈枫主编.对外汉语教学法[M].北京:中华书局,2008:118-120,110-133(注:该书第四章“语法教学”由笔者撰写)
    [9]陈国明.跨文化交际学[M].上海:华东师范大学出版社,2009:70
    [10]戴·冯塔纳(英).教师心理学[M].北京:北京大学出版社,2001:456-457,458-460
    [11]樊葳葳、陈俊森、钟华.外国文化与跨文化交际[M].武汉:华中科技大学出版社,2008:142,168
    [12]顾明远.教育大辞典(上)[M].上海:上海教育出版社,1998:1789
    [13]郭熙.华文教学概论[M].北京:商务印书馆,2007:1
    [14]国家教育委员会师范教育司组编.教师口语[M].北京:北京师范大学出版社,1996:1,66,6-18,
    [15]海姆·G·吉诺特(美),冯杨、周呈奇译.老师怎样和学生说话[M].海口:海南出版社、三环出版社,2005:85-86
    [16]郝经春.教师必读的外国教育名著导读[M].长春:吉林大学出版社,2010:40
    [17]何伋,陆英智,成义仁等主编.神经精神病学辞典[M].北京:中国中医药出版社,1998:453
    [18]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:43-44,170,177-184,
    [19]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:39
    [20]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997:59,104-112,81-85,
    [21]姜丽萍.对外汉语教学论[M].北京:北京语言大学出版社,2008:304
    [22]冷启中.教师必备的十大职业精神[M].长春:吉林大学出版社,2007:18
    [23]李晓琪主编.对外汉语阅读与写作教学研究[M].北京:商务印书馆,2006:217
    [24]梁启超.梁启超文选·论公德[M].北京:中国广播电视出版社,1992:110
    [25]林鸿编著.普通话语音与发声[M].杭州:浙江大学出版社,2005:170-171
    [26]刘伯奎、王燕、段汴霞.教师口语训练教程[M].北京:中国人民大学出版社,2000:110-122,162
    [27]刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:27,372,360,351,350,346,353,127-128
    [28]卢福波.对外汉语教学语法研究[M].北京:北京语言大学出版社,2004:26-27
    [29]罗青松.对外汉语写作教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2002:138
    [30]吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2007:5,178-179
    [31]帕克·帕尔默(美),吴国珍、余巍等译The Courage To Teach教学勇气一一漫步教师心灵[M].上海:华东师范大学出版社,2010:10-17
    [32]盛炎.语言教学原理[M].重庆:重庆出版社,1990:101-103
    [33]史晟、周荣主编.教师口才训练教程[M].西安:西北大学出版社,2002:371-373
    [34]王荣德.教师人格论[M].北京:科学出版社,2004:22-23,91-92,172-173
    [35]肖世琼.跨文化视域下的外语教学[M].广州:暨南大学出版社,2010:186-187
    [36]杨伯峻等.论语今译[M].济南:齐鲁书社,1993:148,150
    [37]伊莎贝尔·布里格斯·迈尔斯、彼得·迈尔斯(美),张荣建译.天资差异[M].重庆:重庆出版社,2008:1-3,144-145
    [38]约翰·洛克(英).教育漫话[M].北京:人民教育出版社,1963:72
    [39]云德.全球化语境中的文化选择[M].人民文学出版社,2008:44
    [40]张和生主编.对外汉语教师素质与教师培训研究[M].北京:商务印书馆,2006:73,37
    [41]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2009:1,364,39-40
    [42]赵克健主编.现代药学名词手册[M].北京:中国医药科技出版社,2004:10
    [43]赵贤州、李卫民.对外汉语教材教法论[M].上海:上海外语教育出版社,1990:58
    [44]赵元任.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980:156
    [45]周健.汉字教学理论与方法[M].北京:北京大学出版社,2007:12,138
    [46]朱仁宝.现代教师素质论[M].杭州:浙江大学出版社,2004:283
    [1]Ernesto Macaro. Teaching and Learning a Second Language:A Guide to Recent Research and its Applications,(《第二语言的教学与学习——近期研究与应用指南》)[M].北京:世界图书出版公司,2008:197
    [2]H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching[M].北京:外语教学与研究出版社,2009:143,7,8
    [3]Jack C. Richards & David Nunan. Second Language Teacher Education[M].外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F36,273-281
    [4]Jack C. Richards. Beyond Training[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:2-3,144,209
    [5]Jane Arnold. Affect in Language Learning[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:125-130,133-140,59,12,110
    [6]Karen E. Johnson. Understanding Communication in Second Language Classroom[M].北京:人民教育出版社,2000:F22
    [7]Marion Williams, Robert L. Burden. Psychology for Language Teachers:a Social Constructivist Approach[M].北京:外语教学与研究出版社、人民教育出版社、剑桥大学出版社,2006:F25,62-63,F28-29,69,F31,97,101,103,F33,72,108-110,47
    [8]Michael H. Long, Jack C. Richards. Methodology in TESOL:A Book of Readings非本族语英语教学方法论:阅读手册[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:202-203,261-262,汉语部分为笔者翻译
    [9]Michael Lewis & Jimmie Hill. Practical Techniques for Language Teaching [M].北京:外语教学与研究出版社,2009:50-51,58,37
    [10]Stanford Clark Ericksen. The Essence of Good Teaching, Jossey-Bass higher education series/Higher and Adult Education Series[M].San Francisco:1984:3
    [11]Tricia Hedge. Teaching and Learning in the Language Classroom[M].上海:上海外语教育出版社,2002:10
    [1]Gilbet Highet(英).教学的艺术The Art of Teaching·第二章第三节“一个好教师的品质”,平平译[J]//教育论丛,1988,(3):63+41
    [2]H.C.DENT(登特).教学是一门专业·教师的个人品质,经柏龙选译[J].外国中小学教育,1988,(4):9
    [3]白乐桑、赵惠淳.法国汉语口语教学观感[J].世界汉语教学,2002,(1):87-92
    [4]毕继万、张德鑫.对外汉语教学中语言文化研究的问题[J].语言文字应用,1994,(2):40-46
    [5]毕继万、张占一.跨文化意识与外语教学[J].天津师大学报,1991,(5):72-76
    [6]曹小琪.做一名合格的对外汉语教师[J]//石锋,施向东主编.汉语教学谈:南开对外汉语教学及管理文集.天津:南开大学出版社,2009:352-354
    [7]常敬宇.赵元任语调研究与对外汉语语音教学[J].汉字文化,2011,(6):89-91
    [8]陈福宝.对外汉语语段写作训练简论[J].汉语学习,1998,(6):47-49
    [9]陈荷荣.国际汉语教师跨文化交际中的平视心态[J].广州大学学报:社会科学版,2010,(10):78-81
    [10]陈侃、尉万传、毛良斌.中高级汉语口语教师的“主持人”意识[J].语言教学与研究,2010,(4):17-22
    [11]陈文笛.近五年对外汉语语音教学研究综述[J].科教文汇:上旬刊,2011,(6):86-87
    [12]陈贤纯.对外汉语教学写作课初探[J].语言教学与研究,2003,(5):59-63
    [13]陈晓桦.论中级汉语口语教学与语用能力培养[J].黑龙江教育学院学报,2007,(4):140-143
    [14]陈作宏.对外汉语写作教学与写作教材建设刍议——兼论<体验汉语写作教程>的编写思想及特点[J].民族教育研究,2010,(5):90-94
    [15]程棠.对外汉语语音教学中的几个问题[J].语言教学与研究,1996,(3):5-18
    [16]储诚志.知识图式、篇章构造与汉语阅读教学[J].世界汉语教学,1994,(2):51-57
    [17]崔希亮.论对外汉语教师的知识和能力[J].//崔希亮主编.汉语教学:海内外 的互动与互补.北京:商务印书馆,2007:398-402
    [18]崔永华.汉语阶段精读课课堂教学结构分析[J].世界汉语教学,1992,(3):224-226
    [19]高磊.元认知技能训练在对外汉语阅读教学中的应用[J].语言文字应用,2005,(S1):51-53
    [20]苟承益.谈对外汉语教师的综合修养[J].成都大学学报:社会科学版,1999,(3):67-72
    [21]何立荣.留学生汉语写作教学二题[J].扬州大学学报:高教研究版,1999,(3):54-56
    [22]何起凤.对外汉语写作教学中常见的问题及应对措施[J].广东农工商职业技术学院学报,2007,(4):32-35
    [23]胡明扬.探索口语教学的新思路[J].∥汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京:北京大学出版社,2004:80-86
    [24]黄晓颖.对外汉语教学的备课艺术[J].汉语学习,2004,(3):71-74
    [25]汲传波.对外汉语口语教材的话题选择[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2005:(6):8-12
    [26]蒋桂珍.英语教师性格及其与教学关系的研究[J].职业教育研究,2008,(12):95-96
    [27]靳洪刚.现代语言教学的十大原则[J].世界汉语教学,2011,(1):78-98
    [28]李红印.汉语听力教学新论[J].南京大学学报:哲学·人文科学·社会科学,2000,(5):154-159
    [29]李景蕙.提高课堂教学质量的几个问题[J].//北京语言大学对外汉语教学名师访谈录:李景蕙卷·附录:李景蕙对外汉语教学论文选,北京:北京语言大学出版社,2008:226-229
    [30]李炯英.中国跨文化交际学研究20年述评[J].解放军外国语学院学报,2002,(6):86-90
    [31]李泉.对外汉语课堂教学的理论思考[M].中国人民大学学报,1996,(5):87-93
    [32]李遐.汉语阅读教学应注意培养学生的元认知能力[J].昌吉师专学报,2000,(3),61-63
    [33]林大津.跨文化交际学与外语教学[J].福建外语,1992,(Z1):63-67
    [34]刘华锦、穆晓睦.教学机智的内涵及其运用[J].教育与教学研究,2009(5):37-39
    [35]刘琨.中级汉语听力教学中教师讲解的原则和方法[J].西安电子科技大学学报:社会科学版),2011,(6):116-119
    [36]刘颂浩.对外汉语教学中练习的目的、方法和编写原则[J].世界汉语教学,2009,(1):111-120
    [37]刘智伟.试论汉语作为第二语言教学集体备课方式[J].语言文字应用:增刊,2006,(S2):139-142
    [38]刘壮.重视书面语教学进行系统化研究[J].汉语学习,2005,(4):58-62
    [39]鲁健骥.对外汉语教学基础阶段处理文化因素和原则的做法[J].语法教学与研究,1990,(1):37-46
    [40]鲁健骥.口笔语分科 精泛读并举——对外汉语教学改进模式构想[J].世界汉语教学,2003,(2):82-86
    [41]陆俭明.汉语教员应有的意识[J].世界汉语教学,2005,(1):60-63
    [42]罗平立.华裔学生的听力教学探析[J].长沙大学学报,2002,(1):65-67
    [43]吕俞辉、汝淑媛.对外汉语教师海外工作跨文化适应研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2012:(1):57-62
    [44]孟国.对外汉语听力教学中语速问题的调查和思考[J].//第八届国际汉语教学讨论会论文选,北京:高等教育出版社,2007:89-100
    [45]孟子敏.文化依附与对外汉语教学[J].语言教学与研究,1997,(2):136-149
    [46]南勇.留学生的汉语写作教学刍议[J].汉语学习,1994,(6):52-53
    [47]彭利贞.试论对外汉语教学语言[J].北京大学学报:哲学社会科学版,1999,(6): 123-129
    [48]钱理群.我的教师梦[J].福建论坛,2006,(3):1
    [49]乔印伟.汉语阅读教学任务及其量化分析[J].世界汉语教学,2001,(2):94-100
    [50]琼·奥克·尤姆.儒学对东亚人际关系和传播模式的影响[J].//拉里A·萨莫瓦、理查德E·波特主编,麻争旗等译.文化模式与传播方式——跨文化交流文集,北京:北京广播学院出版社,2003:84
    [51]石峰.汉语语音教学笔记[J].南开语言学刊,2007,(1):144-152
    [52]唐燕儿.从学生的视角看海外华文教师的基本素质[J].//暨南大学.两岸华文教师论坛文集.广州:暨南大学出版社,2012:79-83
    [53]涂艳国、王卫华.论教师的教学惯习对教学机智的影响[J].教育研究,2008,(9):53-57
    [54]王凤兰.汉语写作教学刍议[J].齐齐哈尔大学学报:哲学社会科学版,2004, (5): 93-95
    [55]王还.和青年教师谈谈对外汉语教学[J]//刘珣主编.对外汉语教学概论.北京:北京语言文化大学出版社,1998:433
    [56]王静.论对外汉语课堂纠错的有效方式[J].兰州教育学院学报,2011,(5):136-137
    [57]王佩莹.汉语阅读课中的语篇教学[J].吉林省教育学院学报,2009,(12):56-57
    [58]王群生.语音的困惑和对外汉语语音教学改革[J].荆州师范学院学报:社会科学版,2003,(6):93-95
    [59]王若江.对汉语口语课的反思[J].汉语学习,1999,(2):39-45
    [60]王卫华.论教育机智的内涵[J].湖南师范大学教育科学学报,2009,(6):77
    [61]王晓辉.对外汉语听力教学技法略论[J].北方文学,2010,(4):54-55
    [62]吴勇毅、陈钰.善听者与不善听者听力学习策略对比研究[J].汉语学,2006,(2):58-64
    [63]夏笑娟.教师提问的方式与外语习得[J].黑龙江高教研究,2004,(6):134-136
    [64]向建雄.汉语思维模式对英语写作语篇结构的影响[J].教育与教学研究,2009,(9):90-92
    [65]肖路.从学习者的视角谈高级精读教材编写[J].语言教学与研究,2005,(1):37-43
    [66]辛平.对11篇留学生汉语作文中偏误的统计分析及对汉语写作课教学的思考[J].汉语学习,2001,(4):67-71
    [67]辛平.对外汉语写作课教学的验证性研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2009,(2):29-35
    [68]徐子亮.汉语作为外语的口语教学新议[J].世界汉语教学,2002,(4):87-100
    [69]许国萍、王一平.对外汉语写作教学中的重要一环——谈作文评改的现状和对策[M].暨南大学华文学院学报,2002,(2):35-39
    [70]杨鹤澜.谈对外汉语教师对口语教材的二次开发——以中级汉语口语教学为例[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2012,(4):12-15
    [71]杨洪荣.对外汉语语音教学研究述评[J].邯郸教育学院学报,2008,(12):57-59
    [72]杨惠元.中国对外汉语听力教学的发展[J].世界汉语教学,1992,(4):291-295
    [73]杨盈、庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界,2007,(4):13-21+43
    [74]叶军.对外汉语教学语音大纲初探[J].云南师范大学学报,2003,(4):62-66
    [75]叶南.对外汉语语音偏误研究[J].西南民族大学学报:人文社科版,2008,(10):242-245
    [76]易洪川.从现代汉字字音看现代汉语语音的几个特点[J].语言教学与研究,2001,(5):31-35
    [77]袁新.跨文化交际与对外汉语教学[J].云南师范大学学报,2003,(2):27-31
    [78]翟莉、王守恒.专业化背景下教师自尊文化的寻根与重建[J].现代大学教育,2009,(5):19-22
    [79]张宝林.“汉语写作入门”教学模式刍议[J].语言教学与研究,2009,(3):54-59
    [80]张承芬、张景焕.教师心理素质的隐含研究[J].心理科学,2001,(5):528-532+636-637
    [81]张寿松.特级教师和普通教师的身体健康和精神状态的比较研究[J].教育导刊,2009,(1):31-33
    [82]赵金铭.“说的汉语”与“看的汉语”[J].//汉语口语与书面语教学——2002年国际汉语教学学术研讨会论文集,北京:北京大学出版社,2004:1-12
    [83]赵新、李英.中级精读教材的分析与评估[J].语言文字应用,2006,(2):112-118
    [84]周健、刘圣心.对外汉语教学《基础汉字表》研究[J].云南师范大学学报:对外汉语教学与研究版,2007,(11):16-21
    [85]周健.论汉语教学中的文化教学及教师的双文化意识[J].语言与翻译(汉文),2004,(1):64-67
    [86]周曙、张清玲、朱方长.论教师的传统自尊观对当代教师意识的影响[J].当代教育论坛,2005,(15):66-67
    [87]周小兵.对外汉语教学中的跨文化交际[J].中山大学学报:社会科学版,1996,(6):119-125
    [88]朱光明.范梅南现象学教育学思想探析[J].比较教育研究,2005,(4):15-20
    [89]朱琳.话题选择与口语语法教学的选择均衡——高级汉语口语教学发展探析[J].安顺学院学报,2009,(4):57-58+96
    [90]祝秉耀.浅谈写作课教学[J].语言教学与研究,1984,(1):96-105
    [91]祖晓梅.《跨文化交际课》教学模式的实践和思考[J].南开语言学刊,2004,(1):118-124+198-199
    [1]国家汉办/孔子学院总部.国际汉语教师通用课程大纲[S].北京:外语教学与研究出版社,2008:1,97-98,
    [2]国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[S].北京:外语教学与研究出版社,2007:1,45,46,47,48,15,21
    [3]中国国家汉语水平考试委员会办公室.汉语水平考试HSK督考、主考培训教材[G].2002:28
    [1]图书>外语>对外汉语>商品详情.当当网[EB/OL].013-01-1. http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=22616567&ref=suggest-l-0#cat alog
    [2]《实用速成汉语(CHINESE MADE EASIER)》 [EB/OL].012-06-1.http://www.chinesemadeeasier.com/styles4.html(编者Martin Symonds为这套教材所办的使用指南网站)
    [3]百度百科.社会公德[EB/OL].012-04-2.http://baike.baidu.com/view/152116.htm
    [4]词条.百度百科[DB/OL].012-05-1.http://baike.baidu.com/view/6011277.htm?wtp=tt
    [5]词条.百度百科[EB/OL].012-09-1.http://baike.baidu.com/view/2088853.htm
    [6]国家汉办暨孔子学院总部2010年度报告[R/OL].012-04-1.http://www.hanban.edu.cn/report/pdf/2010_final.pdf
    [7]互动百科词条.对外汉语教师[EB/OL].012-04-2.http://www.hudong.com/
    [8]教育部学位与研究生教育发展中心.汉语国际教育专业学位介绍[C/OL].012-03-1.http://www.cdgdc.edu.cn/xwyyj sjyxx/gjjl/szfa/hygjjyss/
    [9]天文学名词,英汉双向天文学词典[DB/OL].005-06-1. http://www.lamost.org/astrodict/dict_details.php?U=15195
    倪佳.对外汉语教学有效备课的策略——基于初级汉语听说课教学案例的分析[D].浙江大学硕士专业学位论文,2010:1
    邱乾谋.近距离看专业:285所高校开设对外汉语专业[N].北京考试报,2010-12-20

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700