用户名: 密码: 验证码:
雷鸣治疗慢性阻塞性肺疾病经验
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Experience in Treating Chronic Obstructive Pulmonary Disease of Lei Ming
  • 作者:况福新 ; 谭丽蓉
  • 英文作者:KUANG Fu-xin;TAN Li-rong;Public health center, An Jing PI Du District, Chengdu;
  • 关键词:慢性阻塞性肺疾病 ; 中医药疗法 ; 名医经验 ; 雷鸣
  • 英文关键词:Chronic obstructive pulmonary disease;;TCM therapy;;Medical experience;;Lei Ming
  • 中文刊名:WMIA
  • 英文刊名:World Latest Medicine Information
  • 机构:成都市郫都区安靖镇公立卫生院;
  • 出版日期:2019-04-05
  • 出版单位:世界最新医学信息文摘
  • 年:2019
  • 期:v.19
  • 语种:中文;
  • 页:WMIA201928113
  • 页数:2
  • CN:28
  • ISSN:11-9234/R
  • 分类号:224-225
摘要
介绍雷鸣主任医师运用中医药治疗慢性阻塞性肺疾病的经验。雷鸣主任医师指出,慢性阻塞性肺疾病在川渝地区以痰热肾虚、气虚痰阻证最为常见。其对该证的治疗主要分为2个阶段:急性加重期清热化痰,益肺补肾,并创以桑白皮汤加味,同时结合西医标准化治疗,直接缓解慢性阻塞性肺疾病急性发作症状;稳定期以健脾益气,益肺化痰为治疗原则,用加味补中益气汤健脾益气,理气化痰,实表固卫,改善预后。处方思路清晰,体系完整,疗效显著。
        To introducing the Lei Ming's experience in treating chronic obstructive pulmonary disease. Dr. Lei Ming pointed out that "Tan re shen xu" and "Qi xu Tan zu" are the major pathogenic factors of chronic obstructive pulmonary disease in the Southwest.The treatment of this syndrome was mainly divided into two stages. Reduced the symptoms of acute exacerbation of chronic obstructive pulmonary disease for using Sangbaipi decoction. And improved the disease for using Buzhongyiqi decoction. The entire treatment process was treated with western standard treatment.The prescription is clear, systematic and effective.
引文
[1]郝伟欣.慢性阻塞性肺疾病[J].实用心脑肺血管病杂志,2006,14(3):172-174.
    [2]陈旭,杨晓芸,刘淑敏,等.老年慢性阻塞性肺疾病患者生活质量调查及干预对策[J].中国全科医学,2017,20(27):3431-3436.
    [3]康健,文富强.从医保数据分析中国慢性阻塞性肺疾病管理的不足[J]中华结核和呼吸杂志,2017,40(12).
    [4]朱春明,张鹤,刘红波,等.慢性阻塞性肺疾病、尘肺患者生活质量及其影响因素分析[J].中国医科大学学报,2018,47(6):542-547.
    [5]付中帅,崔青荣,周庆伟.慢性阻塞性肺疾病中西医结合治疗的概况[J]中医临床研究,2015(34):142-145.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700