用户名: 密码: 验证码:
为什么今天我们仍需要兰波?
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:安德烈·纪尧
  • 英文作者:André Guyaux;
  • 中文刊名:DSZZ
  • 出版日期:2019-01-14
  • 出版单位:读书
  • 年:2019
  • 语种:中文;
  • 页:DSZZ201901021
  • 页数:10
  • CN:01
  • ISSN:11-1073/G2
  • 分类号:132-141
摘要
<正>二○一八年夏天,黄荭和博士生骜龙一起去法国索邦大学访谈兰波研究专家安德烈·纪尧(André Guyaux)。此文为访谈记录。法国"七星文丛"的三版《兰波全集》正式采访前,纪尧教授问我们:"兰波的作品都译成中文了吗?"黄荭:兰波的作品基本上都有中文译本,包括他全部的法文诗歌、《地狱一季》(Une saison enenfer)、《彩画集》(Illuminations,也译作《彩图集》和《灵光集》),还有兰波部分拉丁文诗歌和往来书信。二十世纪二十年代,兰波就随着中国对法
        
引文

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700