用户名: 密码: 验证码:
英语商务信函的文体分析
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
随着科学经济的发展,以及中国加入世界贸易组织的飞速变化,中国的对外贸易和相应的随之而来的经济活动、技术活动、文化交流越来越成为国家关注的焦点,不但许多中国人到海外发展贸易经济,而且许多外国人也来到中国考察参观试图在中国幅员辽阔的土地上发展其事业。因此,无论是从直接还是间接的程度上,我们国人和外国人的交流和沟通、贸易往来的机会也接踵而来。
     而在与外国人交流往来的过程中,作为国际交流的载体,商务英语写作已广泛应用于日常生活和常规工作的方方面面,尤其表现在公共关系、信息、表达思想、交流感受和社会商务方面。由此可见,对于那些从事外贸活动的人们来说,很好的掌握商务英语写作的语言特点及写作技巧是外贸活动中首当其冲的关键。
     商务英语写作并不需要华丽的辞藻,因为它本身并不是文学著作,但是它所要表达的观点必须以一种平实的、清晰的、不易产生歧义的语言而展现出来,不但要引人入胜,而且要说服读者信任你所陈述的观点。
With the development of science and economy, and China's entrance into WTO, China's foreign trade and the constant increase of other economic activities, technical cooperation and cultural exchange to foreign countries draw much attention to themselves. Not only many Chinese go abroad to do business, but also many foreigners come to China to sightsee and invest capital in enterprises. The opportunity we make direct or indirect contact with foreigners becomes more and more.And in the course of association with the foreigners, as a vehicle of international business transaction, business English letter is widely used in every field of our daily life and routine duties, especially in the profession of pubic relations, information, to express ideas, to exchange feelings and to deal with social business. Therefore, it is necessary for the people who engaged in foreign affairs to have a good command of the language features and writing techniques about business English letters.Business English letters does not call for flowery language because it isn't literary works, but it is required to express the writer's own views accurately in a plain language that is very clear and is readily understood, and catch the reader's attention and persuade them into believing what you said.
    This thesis aims at analyzing the business English writing by using the theories of stylistics. First, it starts from the description of stylistics and its origin, including some branches of stylistics; second, it goes on analyzing the linguistic features of all kinds of business letters. In the procedure of analyzing, it gives some really examples so as to draw a clear picture of the whole theory to the readers. As to the analysis of business letters, it can be divided into four levels: lexical, syntactical and discourse. At last, it will find the rhetoric features in business letters. The four main guides will go through all the paper.This paper tries to reveal many linguistic features of different business letters and provide some basis for the drafting and understanding of business letters, which, I hope will do well to the business transaction among our country and foreign countries.
引文
[1] Dudley Evans, T. & St Jones, M.J. Developments in ESP: A multi-disciplinary Approach Cambridge: Cambridge University Press 1998
    [2] Ellis、 Mark & Christine. Johnson Teaching Business English Shanghai: Shanghai Foreign language Education press 2002, 11
    [3] Ellen Guffy, Mary Business English Dalian: Northeast university of finance and economics press 1998
    [4] Gallian, Brown & George, Yule Discourse Analysis Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press 2000, 10
    [5] Gartside Model Business Letters London: Macdonald and Evans 1991
    [6] Huchinson.T & WATERS English for special purpose Hongkong: Oxford University Press 1994
    [7] King.F.WMorden English Business Letters Cambridge: Cambridge University Press 1989
    [8] Leo. Jones and Richard, Alexander International Business English 北京:华夏出版社 1996. 5
    [9] Parsky, Lany Hriting letters: personal and business Cambridge: Cambridge University Press 1986
    [10] Swan, Michael《牛津英语用法指南》 Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press 1995
    [11] 陈浩然 《外贸英语翻译》 北京:中国对外经济贸易出版社 1987
    [12] 陈墨珠 《国际商务函电》 北京:对外经济贸易大学出版社 1984
    [13] 程润明 《国际贸易交际技巧》 上海:上海外语教育出版社 1992
    [14] 范红 《英文商务写作教程》 北京:清华大学出版社 2000.3
    [15] 董成玺 《实用英汉经贸缩略语辞典》 北京:法律出版社 1991.4
    [16] 高增安 《商务英语导航》 合肥:中国科学技术大学出版社 2001
    [17] 耿秉钧 《商用英文和国贸实务》 北京:世界图书出版公司 1999,7
    [18] 胡炳望 《外贸英文书信语汇》 北京:中国对外贸易经济出版社 1988
    [19] 李明 论商务用途英语的语言特点和语篇特点[J]《广东外语外贸大学学报》2004,15(4)32-37
    [20] 李雅静 《涉外经贸英语函电》 青岛:青岛海洋大学出版社 1997,9
    [21] 刘生 《经贸英语翻译和写作》 青岛:山东教育出版社 1996
    [22] 吕煦 《实用英语修辞》 北京:清华大学出版社 2004,1
    [23] 马龙海 《国际商务英文函电》 北京:经济日报出版社,1996,2
    [24] 秦秀白 《文体学概论》 长沙:湖南教育出版社 1986,9
    [25] 秦秀白 《A survey of stylistics》 长沙:湖南教育出版社 1992
    [26] 王佐良 丁往道《英语语体学引论》 北京:外语教学与教育出版社 2002,10
    [27] 王文贤 《英文对外经贸业务函电》 青岛:青岛海洋大学出版社 1993.10
    [28] 魏纪东 商务英语在WTO商贸事务中的功能分析[J] 《河南教育学院学报》2001,20(4):137-138
    [29] 吴林康 《实用外贸英语》 北京:外语教学与研究出版社 1995.2
    [30] 武振山 《国际贸易英文函电与合同》沈阳:辽宁人民出版社 1999,3
    [31] 肖曼君 英语商务文书的语体特征及汉译的规范性[J] 《中国科技翻译》 1998,11(3):38-41
    [32] 约瑟芬·克林顿《国际贸易英语》 北京:北京大学出版社 1999,8
    [33] 尹小莹 《外贸英语函电》 西安:西安交通大学 1997,11
    [34] 张道真 《实用英语语法》 北京:商务印书馆 1994.4
    [35] 张维友 《英语词汇学》 北京:外语教学与研究出版社 1997,8
    [36] 张庆和 《实用商务谈判大全》 北京:企业管理出版社 1999
    [37] 周瑞琪 商务函电翻译的用词技巧[J] 《国际经贸探索》 2000,1:72-74
    [38] 周振邦 《商务英语翻译》 青岛:青岛海洋大学出版社 1998
    [39] 朱永生 《语言·语篇·语境》 北京:清华大学出版社 1997
    [40] 庄学艺 周耀宗 《外贸业务与函电》 上海:上海外语教育出版社 1991,11

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700