用户名: 密码: 验证码:
现代汉语关系名词研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
关系名词是名词家族中的一个小类,通常指表示人或事物之间相互关系的名词。人是自然界中活动的主体,表示人与人之间关系的名词在汉语、英语等语种中十分常见且应用广泛。本文以汉语中表示人与人之间相互关系的名词作为集中考察对象,并从语言本体、认知理论和文化背景等学科角度,详细地分析关系名词在汉语中的表现形式,找到其中的语义规律。
     本文分为七个部分,其中第一、第二、第三、第四章系本文之重点研究内容。
     在引言部分主要讨论关系名词的一些概念问题。界定了本文的研究对象,对当前学界关系名词研究领域的关注焦点、研究现状等作了梳理和综述,并且概括说明了当前关系名词的一些主要研究方法。
     第一章探讨关系名词的概念、界定等基本问题。对于“关系名词”这个称名,本文沿用刘丹青先生的称名,综合前人对关系名词的理解,将关系名词定义为“一方的存在以另一方的存在为前提”,分析关系名词的主要语义特征为“多项性、依存性和推导性”,这种基础性的研讨将对判断关系名词的典型性起到参考作用。
     第二章从结构和语义角度为关系名词分类。第一小节讨论关系名词的结构类型,和名词结构相似,分为单纯词、复合词和派生词。其中关系名词单纯词成为现在汉语中的基本词汇,为创造新词发挥巨大的作用。本章的第二小节讨论关系名词的语义分类,根据关系名词语义指向的数量可以分为单指和复指。单指关系名词在汉语中的表现多为称谓如父亲、丈夫之类;复指关系名词多表示指称对象之间的关系如夫妻、父子之类。在此基础上,又从社会功能分为亲属类和非亲属类关系名词。关系名词大多来自于古代汉语,对于复指类的关系名词可作一些简单梳理,本章还介绍了基本关系名词的源流情况。
     第三章讨论关系名词的功能。关系名词由指示项、参考项和关系名词三个要素组成,在句法表现中,这三个要素的隐现对于句子有一定的影响。如复指夫妻类的关系名词,在句法中不会出现参考项;但单指关系名词大部分和参考项同现,常见的结构为偏正结构。本章详细地考察了关系名词在句法中的表现。关系名词与其他词语的组合功能也是本文讨论的重点,通过观察大量的语料,包括经典文献和新闻报道,可以看出关系名词在现实语境中的表现。关系名词具有多项性,因此关系名词与数词、代词、形容词的组合方面,与普通名词存在一定的差异,如与代词相组合,会出现偏正和同位两种结构;如形容词组合,单指和复指受到的限制不一样。关系名词的篇章功能,主要探讨篇章回指。由于关系名词语义特征的关系,关系名词的回指表现丰富,如可分为整体回指、部分回指、数字回指和代词回指等等。
     第四章探讨认知视野下的关系名词。认知是人类世界逐步走向文明的思维活动方式,同样,认知和语言息息相关,有什么样的认知方式,就用什么样的词汇表达。认知中的关系名词大多数与转喻相关,这符合人的记忆规律。在同一事物内,用显著的部分代替非显著的部分,可以节省人脑的储存空间。如关系名词中的同事、邻居、对手,分别是通过动作转喻人物、地点转喻人物和部分转喻整体而来。关系名词和参照项可以建立一个基本的图式,通过图式可以判断两者之间的相互关系,可以解释单指关系名词的理据构成。
     第五章考察文化视野下的关系名词。立足于中国传统文化,探究关系名词所表现的文化特征。复指关系名词表现的文化特征比较明显,例如具有中国特色的宗族观念、男尊女卑、长幼有序等都可以在复指关系名词中寻觅到踪迹;单指关系名词涉及的文化内涵在于对其称谓的分类。在汉语典籍中提到的关系名词大部分都成为汉语中的基本词汇,还有一小部分是随着社会形式的改变而消失。本章不仅讨论了关系名词在远古时代的表现,同时对于它在现代社会中的表现也进行了分析。在全球化、信息化的过程中,中西文化交流对于传统的称谓词产生一定的冲击和影响。
     第六章是关系名词的个案分析。“伙里/伙里”在“西南官话”方言和江淮方言中较为常见,“伙里/伙里”的方言演变成为关系名词词缀经历了从名词短语过渡为词汇,再由词汇演变为词缀的过程;这是一个紧缩及“重新分析”的过程。本章以“西南官话”方言为例,分析关系名词词缀在方言中的表现。
     第七章是全文的总结。对本文的核心章节和核心观点进行了归纳总结,并指出关系名词研究领域一些有待进一步探讨的问题和研究方向。通过本文的考察分析,希望能对关系名词这一名词小类的后续深入研讨提供参考价值。
Relational noun is a subclass of nouns families, which shows the relationship among human beings or things in common. The human being is the subject of activities in the world; therefore, relational nouns that indicate relationships among men is very common and widely used term in Chinese, English and other languages. The dissertation focuses on the relational nouns that show the diversity and the complexity of human relationship. From the views of the language ontology, cognitive and cultural horizon, this dissertation analyzes the form presentations of relational nouns in Chinese, and examines the procedure of the development and the usage of relational nouns in modern Chinese both in horizontal and vertical angles to explore the semantic rules. This means that the dissertation analyzes relational nouns from the point of semantics.
     The dissertation can be divided7chapters. The main chapters are Chapter1,Chapter2, Chapter3and Chapter4.
     In introduction is mainly about the concept of relational nouns. In which the subject to be research has been confirmed, and the focus and research status of relational nouns are also classified and reviewed, so does the common approaches.
     Chapter1discusses the definition of relational nouns. As to the term of "relational nouns", this article continues to use the term that Liu Danqing defined and defines it as "the existence of one party on the premise of the existence of the other party" in term of other predecessors' understanding of relational nouns. The key semantic features of relational nouns are polynomials, dependency and derivation, which functions as a reference as to judging the typicality of relational nouns.
     From the aspect of the ontology of language, it analyzes the structure type of relational nouns. Most relational nouns show relationships among men, so analyzing the sources of relational nouns from diachronic aspect makes the researching of relational nouns further.
     Chapter2illustrates the classifications of relational nouns in terms of the aspect of the ontology of language, the structure and the semantics. Because relational noun is a subclass of nouns, nouns structures such as overlap, compound and adjunct can be found in relational nouns. The second subsection of this chapter discusses the semantics classification, which is divided into the monoreference and the doublereference by the numbers of words movement directions. Most relational nouns with monoreference usually are appellation such as daddy, husband and so on; relational nouns with doublereference usually show the relationships such as the marriage, father and son etc. Most relational nouns originated in ancient Chinese, thus it needs to present the doublereference in diachronic and introduce the source and the change of basic relational nouns.
     Chapter3expounds functions of relational nouns. Relational nouns compose of essential factors of designators, references and relational nouns, which appear indistinctly, will affect the sentence in some degree in the syntactic presentations. The relational nouns with doublereference as marriage have no references in the syntactic presentations. The relational nouns with monoreference and other words will combine into attributive structures. This chapter describes the presentations of relational nouns in the syntax. The function of combination of relational nouns with other words is also the focus of this dissertation. It is observed that there is actual textual change of relational nouns by lots of linguistic data including classical document and news report. Though relational noun is a subclass of nouns, as to combine with numerals and nouns, there are differences from common nouns. The discourse function of relational nouns can be observed only in a large context of situation where the performance of relational nouns in the cognate case is explored. As for discourse anaphora, relational nouns show unique properties.
     Chapter4explores relational nouns in cognition horizon. Cognition is the pathway that human world develops into civilization step by step. At the same, cognition and language are closely linked to each other, that's to say, what kind of cognition way there is, there is what kind of lexical representation. Most relational nouns in cognition are associated with metonymy, which corresponds with memory rules. In the processing of memorizing the same matter, it can save storage space in the brain to use the prominent parts to replace non-significant parts. The reference in relational nouns has close relation with the schema or the prototype in cognition horizon because the semantic features of relational nouns are polynomials, dependency and derivation, which are related to the schema or the prototype in cognition.
     Chapter5probes into relational nouns in cultural horizon. This chapter investigates the cultural features of relational nouns in the view of Chinese traditional culture. The cultural features of doublereference relational nouns are rather obvious, such as the idea of lineage with Chinese characteristics, the view that men are superior to women, the courtesy of respect for seniority are confirmed in doublereference relational nouns. The cultural connotation that monoerfernce relational nouns are involved lies in the classification of appellation. Most relational nouns in classic documents have become basic words in Chinese lexicon, and small parts of relational nouns have vanished with the change of the social shape. This chapter discusses not only the representation of relational nouns in ancient times but also analyzes the representation of relational nouns in modern society, and particularly in such a processing of global informatization the cultural exchange between China and the West affects the traditional appellation in some degree.
     Chapter6is case study of relational nouns."Huoli/Huoli" is quite common in the southwest dialect and Jianghuai dialect, but the change of "Huoli/Huoli" as affix of relational nouns underwent the process of reanalysis in which noun phrases firstly became a word, and then an affix, and the whole is a process of tightening. This chapter takes the southwest dialect as the example to analyze the representation of affix in dialects.
     Chapter7is the conclusion. This chapter sums up the core chapters and main ideas in this dissertation, and claims the questions and the directions for further researching in relational nouns. The author wishes that describing and analyzing relational nouns will be the valuable reference for relational nouns as the subcategory of nouns.
引文
① 参见黑格尔《小逻辑》,贺麟译,商务出版社1985年版P281
    ① 郅友昌:《配价语法说略》,参见王铭玉、姚学勇的《迈向二十一世纪的语言与文化》,军事谊文出版社1999年版P52-57
    ① 参见周文巨主编《阿拉伯语语法教程》,上海外语教育出版社2011年版P81
    ② 关于粘合式联合结构,参见吴振国《现代汉语中的粘合式联合结构》,《语言研究》2004第1期。
    ① 参见黄寿祺、张善文《周易译注》,上海古籍出版社2001年版P613
    ① 参见邢福义《现代汉语》高等教育出版社2004版P174
    ① 参见布季诺夫的《论亲属关系概念》,刘敦健译《中南民族学院学报》(哲学社会科学版)1991年第2期
    ① 参见吴振国《汉语模糊语义研究》,华中师范大学出版社2003年版P33
    ① 参见周荐《20世纪中国词汇学》,中国人民大学出版社2008年版P47
    ① 参见安德义《论语解读》颜渊篇,中华书局2007年版P344
    ② 参见伍谦光《语义学导论》,湖南教育出版社1987年版P242
    ① 参见李宇明《汉语量范畴研究》,华中师范大学出版社2000年版P31
    ① 参见杜道流,《“两个同学”和“夫妻两个”—从外国人的失误看汉语的“数(量)名”组合,《世界汉语教学》2012年第1期
    ① 参见马庆株《汉语语义语法范畴问题》,语言文化大学出版社1998年版P31
    ② 参见贾红霞《试论人物关系名词与时量动量结构》,《湖北师范学院学报》2002年第2期
    ① 参见张敏《名词短语和认知语言学》,中国社会科学出版社1998年版P263
    ① 参见崔希亮《人称代词及其称谓功能》,《语言教学与研究》2000年第1期
    ① 参见卫道真著,徐赳赳译《篇章语言学》,中国社会科学院出版社2002年版P4
    ① 参见张弓《现代汉语修辞学》,天津人民出版社1963年版P163
    ① 参见徐赳赳,《现代汉语篇章回指》中国社会科学院出版社2003年版P158
    ① 参见许国璋的语言的定义、功能、起源,《外语教学与研究》1986第2期
    ② 参见张敏《认知语言学与汉语名词短语》,中国社会科学出版社1998年版P103
    ③ 参见沈家煊《转喻和转喻》,《当代语言学》1999年第1期
    ① 参见高航《认知语法与汉语转类问题》,上海交通出版社2009年版P66-68
    ① 参见沈家煊《转喻和转喻》,《当代语言学》1999年第1期
    ① 参见卢植《认知与语言——认知语言学引论》,上海外语教育出版社2006年版P144
    ② 参见李宇明《语法研究录》商务印书馆2002年版P324
    ① 参见蒯因《语词与对象》陈启伟译,中国人民大学出版社2005年版P74
    ① 参见《罗常培文集(第5卷)》,山东教育出版社2008年版P90
    ② 参见《罗常培文集(第5卷)》,山东教育出版社2008年版P157-165
    ③ 参见杨东篱《伯明翰学派的文化观念与通俗文化理论研究.》,山东大学出版社2011年版P105
    ④ 参见陈佳《从汉语血缘亲属称谓看语言对文化的反映》,《语言研究》2002年特刊。
    ⑤ 参见常敬宇《汉语词汇与文化》,北京大学出版社1995年版P1
    ① 参见冯汉骥《中国亲属称谓指南》,文艺出版社1989年版P3
    ② 参见郭锦桴《汉语与中国传统文化》,商务印书馆2010年版P379-381
    ① 参见费孝通《乡土中国》,世纪出版社2005年版P13
    ② 米歇尔·福柯:《词·语言·历史》,参见施旭《语言学基础文献选读》,浙江大学出版社2011年版P224
    ① 参见程俊英、蒋见元的《诗经注析,国风豳风)单元,中华书局1999年版P60
    ② 刘毓庆,2011《诗经卫风硕人》,女子称姐妹丈夫为“私”。P150
    ① 参见戚功、邓新民《网络社会学》,四川人民出版社2001年版P99
    ② 参见(清)梁章鉅《称谓录》校注本,福建人民出版社2003年版P11
    ① 参见马克思、恩格斯《马克思恩格斯选集》(第1卷),人民出版社1995年版P73
    ① 参见张志扬《缺席的权利》,上海人民出版社1996年版P20
    ② 参见冯汉骥《中国亲属称谓指南》,文艺出版社1989年版P47
    ③ 参见马克思、恩格斯《马克思恩格斯选集》(第1卷),人民出版社1995年版P274-275
    ① 参见游汝杰《汉语的文化透视——汉语与中国文化》,沈阳出版社1997年版P70
    ① 参见北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所编著《语言学研究(第7辑)》,高等教育出版社2009年版P253
    ① 参见储泽祥《汉语“在+方位短语”里方位词的隐现机制》,《中国语文》2004年第2期
    ② 参见罗日新《“里、内、中”辨异》,《汉语学习》1987年第4期
    ① 参见汪国胜《大冶方言研究》,湖北教育出版社1994年版P47
    ① 参见赵世举《“和你,,即“伙里/伙里”》,《中国语文》2004年第1期
    ① 朱木森:《失传的应城话》,参见政协应城市委员会文史资料委员会《应城文史第25辑(上)》,2005年版P276
    [1]安德义译注2007《论语解读》,北京:中华书局
    [2]奥尔伍德2009《语言学中的逻辑》,北京:北京大学出版社
    [3]北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所2009语言学研究(第7辑),北京:高等教育出版社
    [4]布季诺夫1991论亲属关系概念,刘敦健译《中南民族学院学报》(哲学社会科学版)第2期
    [5]储泽祥,彭晓辉2008湖南祁东话表示双数的“两个”,《汉语学报》第2期
    [6]储泽祥2004汉语“在+方位短语”里方位词的隐现机制,《中国语文》第2期
    [7]储泽祥1998两个指人名词组合造成的复指短语,《汉语学习》第3期
    [8]陈宗明1984《逻辑与语言表达》,上海:上海人民出版社
    [9]陈凌2009赣方言的“两个”,《语言研究》第7期
    [10]陈瑶2011徽语祁门方言的复数标记“大家”和“旺”,《安庆师范学院学报(社会科学版)》第6期
    [11]陈淑梅1989《湖北英山方言志》,武汉:华中师范大学出版社
    [12]陈佳2002从汉语血缘亲属称谓看语言对文化的反映,《语言研究》年特刊
    [13]陈月明1990现代汉语亲属称谓系统以及文化印记,《汉语学习》第5期
    [14]陈昌来2003《现代汉语语义平面问题研究》,上海:学林出版社
    [15]常敬宇1995《汉语词汇与文化》,北京:北京大学出版社
    [16]崔希亮1992人称代词修饰名词时“的”的隐现问题考察,《世界汉语教学》第3期
    [17]崔希亮2001人称代词及其称谓功能,《语言教学与研究》第1期
    [18]段业辉,张怡春2006论现代汉语并列结构内部构造的紧凑性,《暨南学报》第6期
    [19]董秀芳1997跨层结构的形成与语言系统的调整《河北师范大学学报(社会科学版)》第3期
    [20]董秀芳2007词汇化与话语标记的形成,《世界汉语教学》第1期
    [21]董秀芳2010汉语光杆名词指称特性的历时演变,《语言研究》第1期
    [22]杜道流2012“两个同学”和“夫妻两个”从外国人的失误看汉语的“数(量)名”组合,《世界汉语教学》第1期
    [23]复旦大学哲学系中国哲学教研室2006《中国古代哲学史》,上海:上海古籍出版社,
    [24]费孝通2005《乡土中国》,上海:世纪出版社
    [25]费里德里希2009《认知语言学导论》(第二版),复旦大学出版社P232
    [26]傅雨贤1997《现代汉语介词研究》,广州:中山大学出版社,
    [27]冯汉骥1989《中国亲属称谓指南》,上海:文艺出版社
    [28]高航2009《认知语法与汉语转类问题》,上海:上海交通出版社
    [29]郭锦桴2010汉语与中国传统文化,北京:商务印书馆年版
    [30]郭忠1995天门方言的“两个”,《语言研究》第1期
    [31]郭聿楷2002《语义学概论》,北京:外语教学与研究出版社
    [32]韩蕾2010试析事件名词的词类地位,《宁夏大学学报》(人文社会科学版)第1期
    [33]洪堡特2004《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,北京:商务出版社
    [34]黄伯荣、廖序东1991《现代汉语》,北京:高等教育出版社
    [35]胡明扬1996《词类问题考察》,北京:北京语言学院出版社
    [36]哈杜默德布斯曼2003《语言学词典》,北京:商务印书馆
    [37]何怀宏葛剑雄2010《十七堂文化修养课》,北京:华文出版社
    [38]韩礼德2000《功能语法导论》,北京:外语教学与研究出版社
    [39]贾红霞2002试论人物关系名词与时量动量结构,《湖北师范学院学报》第2期
    [40]贾彦德1994现代汉语常用亲属词的语义特点,《世界汉语教学》,第1期
    [41]贾彦德1999《汉语语义学》,北京:北京大学出版社
    [42]江蓝生2004跨层非短语结构“的话”的词汇化,《中国语文》第5期
    [43]蒋平2000论汉语相互句中名词短语的语义特征,《语言研究》第1期
    [44]蒯因2005《语词与对象》,北京:中国人民大学出版社陈启伟等译
    [45]孔令达1994影响汉语句子自足的语言形式,《中国语文》第6期
    [46]吕叔湘1978漫谈语法研究,《中国语文》第1期
    [47]吕叔湘1979《汉语语法分析问题》,北京:商务出版社
    [48](清)梁章鉅2003《称谓录》校注本,福州:福建人民出版社
    [49]刘顺2005一价名词及其句法表现形式,《江南大学学报》(人文社会科学版)第4期
    [50]刘丹青1983亲属关系名词的综合研究,《语文研究》第4期
    [51]刘丹青2006名词短语句法结构的调查研究框架,《汉语学习》第1期
    [52]刘丹青2008汉语名词性短语的句法类型特征,《中国语文》第1期
    [53]刘润清刘正光2004名词非范畴化的特征,《语言教学与研究》第3期
    [54]刘正光2003《语言非范畴化》,上海:上海外语教育出版社
    [55]刘顺2003《现代汉语的多视角研究》,学林出版社
    [56]刘顺2004名词短语与名词的功能差异现象分析,《商丘师范学院学报》第2期
    [57]刘顺刘雪芹2010汉语名词和量词组合的认知研究,《南京师范大学文学院学报》第2期
    [58]刘宓庆1980试论英汉词义的差异,《外国语》第1期
    [59]刘晓然2002黄冈方言的后加成分“和你”,《中国语文》第2期
    [60]刘毓庆译注2011《诗经》,北京:中华书局
    [61]李宇明2000《汉语量范畴研究》,武汉:华中师范大学出版社
    [62]李宇明2002《语法研究录》,北京:商务印书馆
    [63]李晋霞,李宇明2008论词义的透明度《语言研究》第3期
    [64]李树新1990现代汉语称谓词与中国传统文化,《内蒙古社会科学》第3期
    [65]陆剑明2003《现代汉语语法研究教程》,北京:北京大学出版社
    [66]罗日新1987“里、内、中”辨异,《汉语学习》第4期
    [67]罗湘英2000亲属称谓的词缀化现象《汉语学习》第4期
    [68]罗够华2007集合名词受个体量词修饰现象考察湖南师范大学硕士论文
    [69]莱昂斯2000《语义学引论》,北京:外语教学与研究出版社
    [70]卢植2006《认知与语言——认知语言学引论》,上海:外语教育出版社
    [71]林家骊译注2010《楚辞》,北京:中华书局
    [72]马克思、恩格斯1995《马克思恩格斯选集》(第1卷),人民出版社
    [73]马庆株1998《汉语语义语法范畴问题》,北京:语言文化大学出版社
    [74]马清华2000《文化语义学》,南昌:江西人民出版社
    [75]马壮寰2008《索绪尔语言理论要点评析》,北京:北京大学出版社
    [76]齐泸扬2004《与名词动词相关的短语研究》,北京:北京语言大学出版社
    [77]潘文刘丹青1994亲属称谓在非亲属交际中的运用,《南京师范大学学报》第2期
    [78]潘国英2005名词的语义特征和同语格的实现,《修辞学习》第2期
    [79]戚功、邓新民2001网络社会学,成都:四川人民出版社
    [80]秦建洲1979《普通逻辑》,上海:上海人民出版社
    [81]沈家煊1999转喻和转喻,《当代语言学》第1期
    [82]沈家煊1999《不对称和标记论》,江西教育出版社
    [83]沈家煊2006《认知与汉语语法研究》,北京:商务印书馆
    [84]沈家煊2005《语法化与语法研究》,北京:商务印书馆
    [85]沈阳2005《语言学常识十五讲》,北京:北京大学出版社
    [86]石毓智2001《肯定和否定的对称与不对称》,北京:语言文化大学出版社
    [87]石毓智2000《语法的认知语义基础》,南昌:江西教育出版社
    [88]宋培杰2002浅析“亲属称谓名词”的类词缀化及构成新词的特点,《语言研究》特刊
    [89]萨皮尔1963《语言论》汉译本,北京:商务印书馆
    [90]邵敬敏2003《汉语语法专题研究》,南宁:广西师范大学出版社
    [91]石安石1998《语义研究》,北京:语文出版社
    [92]施旭2011语言学基础文献选读,杭州:浙江大学出版社
    [93]素虹1991亲属称谓的特殊现象,《汉语学习》第6期
    [94]施春宏2012词义结构的认知基础及释义原则,《中国语文》第2期
    [95]汤延池1987《汉语词法句法论集》,台湾学生书局
    [96]田英华2005表领属的“名名”偏正结构词的内部语义关系阜阳师范学院学报社会科学版第5期
    [97]徐赳赳2003《现代汉语篇章回指》中国社会科学院出版社
    [98]徐赳赳2005现代汉语联想回指分析,《中国语文》第3期
    [99]涂纪亮1988分析哲学在美国的传播和发展,中国人民大学复印报刊资料《外国哲学与哲学史》第6期
    [100]卫道真著,徐赳赳译,2002《篇章语言学》,北京:中国社会科学院出版社
    [101]吴振国2003《汉语模糊语义研究》,武汉:华中师范大学出版社
    [102]吴振国2004现代汉语中的粘合式联合结构,《语言研究》,第1期
    [103]吴为善2011《认知语言学与汉语研究》,上海:复旦大学出版社
    [104]王宗炎1983谈谈语言和逻辑,《读书》第11期
    [105]王军2005论汉语N+N结构里中心词的位置,《语言教学与研究》第6期
    [106]王均2008罗常培文集(第5卷),济南市:山东教育出版社
    [107]王传经1994对称关系与语义分析,《外语研究》第1期
    [108]王艾录,司福珍2002《语言理据研究》,北京:中国社会科学出版社
    [109]王晓娜2009《关系本体视野中名名并列的语义和功能研究》,北京:中国社会科学出版社
    [110]王珏2001《现代汉语名词研究》,上海:华东师范大学出版社,P204-205
    [111]王宏佳2006《湖北咸宁方言的语缀》,《咸宁学院学报》第4期
    [112]王安节鲍海涛1990汉语亲属称谓分类说略,《松辽学刊》社会科学版第2期
    [113]王冬梅2001现代汉语动名互转的认知研究中国社会科学院博士论文
    [114]王铭玉、姚学勇1999迈向二十一世纪的语言与文化,北京:军事谊文出版社
    [115]汪国胜1994《大冶方言研究》,武汉:湖北教育出版社
    [116]汪化云2005关于“和你”的再讨论,《湖北教育学院学报》第7期
    [117]汪卫权2000人称代词与指人名词的语义关系,《淮南师专学报》第1期
    [118]伍谦光1987《语义学导论》,长沙:湖南教育出版社
    [119]许国璋1986语言的定义、功能、起源,《外语教学与研究》第2期
    [120]邢福义1991《现代汉语》,北京:高等教育出版社
    [121]邢福义1996《汉语语法学》,东北师范大学出版社
    [122]邢福义2000《文化语言学》,武汉:湖北教育出版社
    [123]邢福义、吴振国主编2002《语言学概论》,武汉:华中师范大学出版社
    [124]许宝华,宫田一郎1999《汉语方言大词典》,北京:中华书局
    [125]徐阳春2008也谈人称代词做定语时“的”字的隐现,《中国语文》第1期
    [126]熊焰1996汉语亲属称谓词构词理据中的文化意义,《湖北民族学院学报》(社会科学版)第3期
    [127]袁毓林1992现代汉语名词的配价研究,《中国社会科学》第2期
    [128]袁毓林1994一价名词的认知研究,《中国语文》第4期
    [129]姚岚2009汉语名词范畴的结构特征及其文化阐释,《皖西学院学报》第6期
    [130]于逢春1995论汉语亲属称谓词的文化底蕴,《延边大学学报》(社会科学版)第4期
    [131]杨东篱2011伯明翰学派的文化观念与通俗文化理论研究,济南:山东大学出版社
    [132]杨天宇2007《礼记》,上海古籍出版社
    [133]遗永顺1986浅谈有血缘、亲属关系的合称问题,《语言教学与研究》第2期
    [134]游汝杰1997汉语的文化透视——汉语与中国文化,沈阳:沈阳出版社
    [135]郑贵友2002《汉语篇章语言学》,北京:外文出版社
    [136]周国光1990关系集合名词及其判断句,《语言教学与研究》第2期
    [137]周国光2005语义场的类型和结构,《华南师范大学报》第1期
    [138]周荐2008《20世纪中国词汇学》,北京:中国人民大学出版社
    [139]资中勇2007对称关系实词研究综述,《湖南人文科技学院学报》第2期
    [140]张谊生1994词类活用的功能解释,《中国语文》第5期
    [141]张谊生1996交互类短语与连介兼类词的分化,《中国语文》第5期
    [142]张谊生1997交互动词的配价研究,《语言研究》第1期
    [143]张谊生2001“N”+“们”的选择限制于“N们”的表义功能,《中国语文》第3期
    [144]张伯江方梅1996《汉语功能语法研究》,南昌:江西教育出版社
    [145]张敏1998《认知语言学与汉语名词短语》,北京:中国社会科学出版社
    [146]张弓1963《现代汉语修辞学》,天津人民出版社P163
    [147]张延成2000"电脑寡妇”跟“月亮女儿”名名结构语义关系拾趣,《知识库》第7期
    [148]张道俊2006“俩”与“两个”的句法功能差异及其原因,《孝感学院学报》第3期
    [149]张积家林娜2009汉语亲属词典型性评定的影响因素,《语言文字应用》第2期
    [150]张再红2009词汇文化语义的认知研究,华中科技大学博士论文
    [151]朱德熙1980《现代汉语语法研究》,北京:商务印书馆
    [152]朱德熙1981《语法讲义》,北京:商务印书馆
    [153]朱楚宏1999夫妇与儿媳——关于亲属关系名词的参照点,《语言建设》第2期
    [154]诸葛殷同1979《逻辑与语言研究》,北京:中国社会科学出版社
    [155]赵艳芳2001《认知语言学概论》,上海外语教育出版社
    [156]赵世举2004“和你”即“伙里/伙里”,《中国语文》第1期
    [157]赵世举2008试论词汇语义对语法的决定作用,《武汉大学学报》(人文科学版)第2期
    [158]朱斌2006亲属名词组成的偏正短语,《语文学刊》第7期
    [159]周睿丰2011名名关系名词组合类型的认知诠释,《文教资料》第3期
    [160]周日安2007名名组合的句法语义研究,暨南大学博士论文
    [161]周芍2006名词与量词组合关系研究说略,《汉语学习》第1期
    [162]周文巨2011阿拉伯语语法教程,上海:上海外语教育出版社
    [163]詹卫东2001确立语义范畴的原则及语义范畴的相对性,《世界汉语教学》第2期
    [164]詹斯奥尔伍德1984《语言学中的逻辑》(王贤维等译),石家庄:河北人民出版社
    [165]郑宁尔2006现代汉语称谓名词义征研究南京师范大学硕士论文
    [166]政协应城市委员会文史资料委员会2005应城文史第25辑(上)
    [167]Leech,Geoffrey,1998 Semantics《语义学》李瑞华等译,上海外语教育出版社
    [168]Jennifer. A.Asmuth 2005 Context Sensitivity of Relational Noun Proceeding of the 27th annual meeting of the cognitive science society 163-168
    [169]Jos De Bruin 1988 The Interpretation of Relational Nouns Proceeding of the 26th annual meeting on Association for computational linguistics
    [170]Barbara.H.Partee 1988 Integrating Lexical and Formal Semantics:Genitives,Relational Noun,And Type-Shifting.Proceedings of The Second Tbilisi Symposium on Language, Logic.and Computation
    [171]Searle, J. R.1983 Intentionality:an Essay in the Philosophy of Mind Cambridge: CambridgeUniversity Press,.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700