用户名: 密码: 验证码:
从学生偏误角度探讨对外汉语中高级阶段的成语教学
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
汉语成语是中华民族传统文化的瑰宝与结晶,在汉语的词汇系统里,成语也扮演着十分重要的角色;而作为对外汉语的词汇教学,成语在传播文化方面占据着特殊的地位。
     本文通过考察HSK动态作文语料库里学生普遍存在的偏误现象,并以复旦大学国际文化交流学院正在使用的《拾级汉语·精读课本》为对象,设计调查问卷、访谈,以此为语料,具体考察我院留学生使用成语的偏误情况。从留学生习得成语时的偏误现象入手,分析偏误的类型及偏误出现的原因,并根据调查教师教学策略和学生学习策略的现状,提出教学建议。
     全文分为六个章节:
     第一章:引言。主要介绍了选题意义、考察对象及通过考察希望达到的目的。
     第二章:对外汉语成语教学的研究现状。通过相关文献综述,列举了成语教学的地位以及学术界对于汉语成语的研究,尤其是对外汉语教学中的成语教学及习得情况研究。
     第三章:关于成语教学。介绍了汉语成语的特点及成语教学在对外汉语教学中的价值所在。
     第四章:留学生成语习得偏误情况调查。通过语料搜集统计偏误情况,并借鉴三个平面的理论,将偏误现象分为结构形式、句法、语义、语用四个类型。
     第五章:具体分析偏误出现的原因。主要从成语本身的特点、文化、学习策略和教学策略等方面进行分析。
     第六章:提出相关的教学建议。以上文对偏误的统计和对偏误原因的分析为基础,从成语结构、句法、语义和语用四个层面提出教学建议。
     最后,对全文做一个系统性的总结,并对文章存在的不足之处进行反思。
Chinese idioms are a great treasure of traditional Chinese culture. In the Chinese vocabulary, idioms also play an important role; and in Teaching Chinese as a Second Language (TCSL), idioms occupy a special place in the dissemination of culture.
     This article studies the errors of foreign students in International Culture Exchange School of Fudan University by examining the data of HSK common errors, and by designing questionnaires and interviews in our school which based on "10 Level Chinese Intensive Reading Textbook" By using these data as a corpus, the article studies the specific errors of students in our school. Learning from the errors of idioms, the article analyzes the types and the causes of errors, and gives suggestions according to the survey of teaching strategies and learning strategies.
     This article is divided into six chapters:
     ChapterⅠ:Introduction. In this chapter, the significance of the topic, the object and the goal to achieve are primarily stated.
     ChapterⅡ:The common research of teaching idioms in TCSL. Through the relevant literature review, the article presented the status of the teaching idioms and academic research for the Chinese idioms, especially the teaching and acquisition of Idioms.
     ChapterⅢ:Teaching idioms. This part describes the characteristics of Chinese idioms and the values of teaching idiom in TCSL.
     ChapterⅣ:Survey of idioms in acquisition of foreign students' errors. Collecting the errors through the corpus, and by learning from the three dimensional theory, the errors are divided into four types which are the phenomenon of structure, syntax, semantics and pragmatics.
     ChapterⅤ:Make the specific analysis of the causes that errors occur, mainly from the characteristics of the idioms, culture, learning strategies and teaching strategies.
     ChapterⅥ:Put forward the relevant proposals in TCSL. Based on the errors in the article above and the analysis of the causes, teaching recommendations are made on four levels, including the structures of the idioms, syntax, semantics and pragmatics.
     Finally, make a systematic summary, and reflect the inadequacy of the whole article.
引文
1潘先军.简论对外汉语教学中的成语问题[J].汉语文教学与研究,2007,(1):54-57.
    2杨宏.跨文化交际与外语教学[M].咸阳:西北农林科技大学出版社,2005:6.
    3刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:191192.
    4鲁健骥.外国人学习汉语的词语偏误分析[J].语言教学与研究,1987,(4):122-132.
    5刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:194.
    6刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:195.
    7刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000:196.
    8王若江.留学生成语偏误诱因分析——词典篇[J].暨南大学华文学院学报,2001,(3):28-35.
    9唐雪凝.对外汉语语用的多维度研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2007:261.
    10王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京:北京师范大学出版社,1998:280.
    [1]陈汝东.对外汉语修辞学[M].南宁:广西教育出版社,2000.
    [2]成宁.探讨汉语成语习得在对外汉语教学中的作用[J].语文学刊,2006,(1): 124-125.
    [3]崔娜.对外汉语成语教学初探——试论《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中“四字格”成语的教学[J].现代语文,2008,(10):128-130.
    [4]崔希亮.汉语熟语与中国人文世界[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.
    [5]冯艳艳.对外汉语教学中的成语教学初探[D].上海:上海外国语大学,2008.
    [6]洪波.对外汉语成语教学探论[J].中山大学学报论丛,2003,23(2):297-300.
    [7]李晓琪.对外汉语文化教学研究[M].北京:商务印书馆,2006.
    [8]刘殉.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.
    [9]鲁健骥.外国人学习汉语的词语偏误分析[J].语言教学与研究,1987,(4):122-132.
    [10]卢顺英.现代汉语语汇学[M].上海:复旦大学出版社,2007.
    [11]高顺全.对外汉语教学探新[M].北京:北京大学出版社,2005.
    [12]潘先军.简论对外汉语教学中的成语问题[J].汉语文教学与研究,2007,(1):54-57.
    [13]沈建华.汉语习惯用语与对外汉语教学[A].见:国家对外汉语教学领导小组办公室教学业务处.对外汉语教学与教材研究论文集[C].北京:华语教学出版社,2001:503-510.
    [14]沈丽娜.近十年来对外汉语教学中的成语教学综述[J].语文学刊,2007,(7):158-160.
    [15]施春宏.作为第二语言的汉语概说[M].北京:北京大学出版社,2009.
    [16]施正信,王春菁,张建钟.汉语成语词典[M].北京:中国对外翻译出版公司,2006.
    [17]石慧敏.论中高级阶段韩国留学生的成语教学[J].云南师范大学学报,2007,5(4):42-47.
    [18]石琳.基于中介语语料库的成语使用偏误分析[J].社会科学家,2008,(2):158-161.
    [19]石琳.留学生使用汉语成语的偏误分析及教学策略[J].西南民族大学学报,2008,(6):280-283.
    [20]孙德金.对外汉语词汇及词汇教学研究[M].北京:商务印书馆,2006.
    [21]唐雪凝.对外汉语语用的多维度研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2007.
    [22]王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京:北京师范大学出版社,1998.
    [23]王美玲.试论对外汉语教学中的成语教学[D].长沙:湖南师范大学,2004;
    [24]王若江.留学生成语偏误诱因分析——词典篇[J].暨南大学华文学院学报,2001,(3):28-35.
    [25]魏庭新.外国学生学习汉语成语的难点分析及对策[J].云南师范大学学报,2007,5(2):62—65.
    [26]温端政.汉语语汇学[M].北京:商务印书馆,2005.
    [27]温端政.汉语语汇学教程[M].北京:商务印书馆,2006.
    [28]徐宗才,应俊玲.外国人说熟语[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
    [29]杨宏.跨文化交际与外语教学[M].咸阳:西北农林科技大学出版社,2005.
    [30]杨晓黎.由表及里,形具神生——对外汉语成语教学探论[J].安徽大学学报,1996,(1):89-92.
    [31]张文一.中高级程度留学生汉语四字格成语习得与教学[D].广州:暨南大学,2006.
    [32]张永芳.外国留学生使用汉语成语的偏误分析[J].语言文字应用,1999,(3) :25-30.
    [33]赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2004.
    [34]赵清永.谈谈对外汉语教学中的熟语教学[J].语言文字应用,2007,(S1): 6-10.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700