用户名: 密码: 验证码:
古汉字与古埃及圣书字表词方式的比较研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
古汉字和古埃及圣书字都在人类文明早期独立地实现了完全记录语言的目标,成为成熟文字。成熟文字是通过完全记录语言中可独立运用的最小单位——词,来实现完全记录语言的目标的。成熟文字记录语言技术的核心就是表词技术,即“表词方式”。词有音和义两个方面,古汉字和古埃及圣书字等自源意音文字(还包括苏美尔文字、玛雅文字等)都运用了三种基本的表词方式:(1)从词义方面着手制造文字的表意方式;(2)从词音方面着手制造文字的表音方式;(3)从词义和词音两方面同时着手制造文字的意音结合方式。而这三种基本表词方式的基础是基本字符的制造技术,即基本字符的生成方式。
     本论文从基本字符生成方式、表意方式、表音方式、意音结合方式等四个方面,对古汉字和古埃及圣书字的表词方式进行了系统的比较,并在比较中注意考察了自源意音文字制造与人类认知心理、文明状况(自然环境、物质文化状况、精神文化状况)、语言特点之间的关系。
     一、基本字符生成方式的比较。基本字符的创制过程,可以分作两个环节,一是取象,二是符号化。古汉字和古埃及圣书字都通过“近取诸身,远取诸物”的方式进行字符取象,而且取象内容都贯彻了人本主义原则,对人体进行了大量取象。而同时,因为两个民族生活在不同的自然环境中,创造了不一样的物质文化和精神文化,所以两种文字基本字符的取象又存在明显的地域差异和社会文化差异。在基本字符的符号化方式上,两种文字存在很大差异。古汉字基本字符的符号化方式是写意的,圣书字基本字符的符号化方式是写实的。这主要与两种文字社会功能的差异以及两个民族艺术精神的差异有关。
     二、表意方式的比较。古汉字和古埃及圣书字中,表意方式都是文字系统的基础,它产生最早,具有直觉自然性,积淀着古老的历史文化。基于人类思维规律的共同性,两种文字都运用了所见即所得式、引申式、组合式和补充式等基本表意方式。相比之下,古汉字表意方式独立性强、在文字系统的地位比较稳固,而圣书字中表意方式独立性弱,有加阴性音符和提示符的现象。这主要与语言差异有关。两种文字基本字符引申式表意都通过范畴化、转喻和隐喻等基本方式来实现,然而引申方向又存在差异,表现出不同的心理内容。这是由不同的自然环境、不同物质文化和精神文化引起的。
     三、表音方式的比较。古汉字和古埃及圣书字都通过表音方式最终实现完整记录语言的目标。两种文字表音方式的实质都是“音借方式”,借表意字表音,使用“借音符”。两种文字的借音符的共同性质是:(一)借音符具有兼职性,(二)借音符与语音系统之间不存在对应关系和分配关系,(三)借音符的数量远远多于拼音文字字母,(四)借音符表音不完全准确。但古汉字与古埃及圣书字的音借方式是有差异的。古汉字使用整体性音借方式,而圣书字使用分析性音借方式。古汉字借音符的数量明显多于圣书字借音符的数量。古汉字借音符的构字量明显低于圣书字借音符的构字量。这主要与两种语言的差异有关。古汉语词汇一般都是统一的单音节结构,词法变化具有极强的熔合性。古埃及语词根辅音结构长短不一,词根和词缀具有易离析性。
     四、意音结合方式的比较。古汉字和古埃及圣书字都选择意音结合方式来优化意音文字系统,从而逐步成为以意音结构为主体的文字系统。两种文字意音结合方式的共性包括:(一)意音结合方式的产生稍晚于表音方式(音借方式),产生的真正动因是社会对文字记录精确性的要求,产生的文字内部基础是音借方式;(二)意音结合方式都有补音式、补意式和直拼式三种类型,其中直拼式生成能力最强;(三)意音结合方式都是以表音为主的,意音结构本质上是一种依靠义符标示的表音结构;(四)两种文字在通过意音结合方式进行系统优化后,都进入了表词方式完全成熟和稳定的自源意音文字高级阶段。两种文字意音结合方式的差异主要有两个方面。(一)古汉字中存在“变形式补音”现象,而圣书字中几乎见不到变形式补音。这主要是因为变形式补音多是在组合式表意结构上的改造,而圣书字中组合式表意非常少见。另外,圣书字基本字符写实性的符号化方式也使得字符清晰可辨,不易随意改造和更换。(二)古埃及圣书字中的意音结合方式常常会使用多个义符,而在古汉字中较为少见。这可能与汉字的方块结构不容许更多的附加成分有关。
     通过古汉字与古埃及圣书字的比较,我们从方法论角度提出了自源意音文字研究的四个视角——自源意音文字之“四观”,即语言观、心理观、社会文化观、技术观。通过“四观”看自源意音文字,有利于扩大我们的视野,提高我们对自源意音文字性质的认识,同时指导我们开辟一些有重要意义的新研究领域。
The ancient Chinese writing and the Egyptian Hieroglyphic are both mature writing systems. They have both independently achieved the goal of recording language fully in the early period of human civilization. A full writing system realizes the goal of a complete record of language by recording every smallest independent unit of the language system——word. Therefore, the core skill of recording language is the "Method of Recording Words". Each word has two aspects:sound and meaning. The ancient Chinese writing and Egyptian writing (also the Sumerian writing and the Maya writing) apply three basic methods of recording words:1. the method of recording word meaning; 2. the method of recording word sound; 3. the method of recording meaning and sound combinedly. And the foundation of the above three basic methods is the method of creating basic characters.
     This thesis is a systematic comparative study of the ancient Chinese writing and Egyptian hieroglyphic from four aspects:the method of creating basic characters, the method of recording word meaning, the method of recording word sound, and the method of recording meaning and sound combinedly. In the comparative study, we try to investigate the relationship between the creation of writing and human cognition, civilization (natural environment, material and cultural situation, spiritual situation), and characteristics of languages.
     First of all is the comparison of the method of creating basic characters. The creation of basic characters can be divided into two steps:first, to abstract an image, and second, to symbolize that image. For image abstraction, both ancient Chinese writing and Egyptian hieroglyphic apply the method of "abstracting from both self and distant things". Following the principle of humanism, both writing systems have abstracted from human body a large number of images. Meanwhile, because the two nations living in different natural environments have created different material and spiritual culture, the images they abstracted reflect obvious regional and cultural differences. Besides, there is also a big difference in the symbolization of basic characters. Symbolization of basic Chinese characters is sketchy and nonobjective, while that of Egyptian hieroglyphs is more realistic. The difference of symbolization bears some relevance to the different social functions of the two writing systems and the different aesthetic spirit of the two nations.
     The second is the comparison of the method of recording word meaning. The method of recording word meaning is the foundation of both ancient Chinese writing and Egyptian writing. They are created early in the writing history, intuitive and natural, and embody rich culture of ancient civilization. Based on the common law of human thinking, the two writing systems both employ some basic methods of recording meaning such as "what you see is what you get", extensions, combination and complement. Comparatively speaking, the meaning expression in ancient Chinese writing is more independent and more systematically solid, while that in ancient Egyptian writing is less independent with the addition of phonograms indicating feminine nouns and diacritic symbols. The difference is mainly related to linguistic features of the two languages. The method of extension of both writing systems is realized by the means of categorization, metonymy and metaphor. However, there are some differences in the direction of extension, revealing different psychological content. This is due to the difference of natural environment, material culture and spiritual culture of the two nations.
     The third is the comparison of the method of recording word sound. It is by the method of phonetic expression that the ancient Chinese writing and ancient Egyptian writing have realized a complete record of language. The essence of phonetic expression of both writing systems is "phonetic loan", i.e. borrowing sense characters as "loan phonograms" to express the sound of new words. The common characteristics of "loan phonograms" of both writing systems are as followings:1. multiple functions; 2. no corresponding relation or assigned relation with the phonetic system; 3. the number of "loan phonograms" is much larger than the number of letters in alphabetic writings; 4. lack of exactness. However, there are also obvious differences between the methods of phonetic loans of the two writing systems. The ancient Chinese writing applies a holistic borrowing pattern, while Egyptian hieroglyphic applies an analytical borrowing pattern. The number of loan phonograms in ancient Chinese writing is much lager than that of the Egyptian hieroglyphic. This mainly has something to do with the difference of the two languages. Ancient Chinese words are mainly monosyllabic and their derivation is such a fusional type that it's very hard for people to separate the roots and affixes. But the Egyptian words are mainly polysyllabic with clear roots of consonantal structures. The roots and the affixes can be easily separated.
     The fourth is the comparison of the method of recording meaning and sound combinedly.1. Both Chinese writing and Egyptian hieroglyphic employ semantic-phonetic compounds to optimize the writing systems, and so gradually become pervaded by such compounds.2. In both writing systems, the implement of the combined method is later than the method of recording sound. The real drive of the new method is the social demand for exact writing record. And its interior foundation is the method of phonetic loan.3. Both writing systems have applied three types of semantic-phonetic compounds, such as phonetic complement to ideograms, meaning complement to phonograms and direct combination. Among the three types, direct combination has the strongest power of new character creation. 4. In both writing systems, the semantic-phonetic compounds are in fact phonetic structures with meaningful determinatives.5. After the systematic application of semantic-phonetic compounds, the two writing systems both become mature, stable and advanced in the aspect of character creation and word expression.
     There are also some differences between the methods of semantic-phonetic compound of the two writing systems:1. in ancient Chinese writing, there is a phenomenon of "phonetic complement by changing original form of characters", while in Egyptian writing there is not. Because this method is a reform based on semantic compounds, while in Egyptian writing, semantic compounds are very rare. Besides, the realistic symbolization of basic characters in the Egyptian writing makes each character more distinguishable and recognizable, and less likely to be changed or reformed; 2. The semantic-phonetic compounds in Egyptian hieroglyphic often employ many determinatives, which is rare in the ancient Chinese writing. It's probably because that the square-formed Chinese characters exclude excessive complements.
     By the comparison of the ancient Chinese writing and the Egyptian hieroglyphic, the thesis puts forward four perspectives for the study of independently created classical writing systems, such as Chinese, Egyptian, Sumerian, and Mayan writings:the linguistic perspective, the psychological perspective, the societal-cultural perspective, and the technological perspective. Studying classical writing systems from the above four perspectives can broaden our eyesight, deepen our understanding, and lead us to new significant research fields.
引文
1.于省吾主编,姚孝遂按语编纂《甲骨文字诂林》,北京:中华书局,1996。
    2.徐中舒主编《甲骨文字典》,成都:四川辞书出版社,1989。
    3.容庚主编《金文编》,北京:中华书局,1985。
    4.许慎《说文解字》,北京:中华书局,1963。
    5.段玉裁《说文解字注》,上海古籍出版社,1988。
    6.《汉语大字典》三卷本,四川辞书出版社、湖北辞书出版社,1995。
    7. Bernard Comrie著,沈家煊译《语言共性和语言类型》,北京:华夏出版社,1989。
    8.陈梦家《殷墟卜辞综述》,北京:中华书局,1988。
    9.陈龙海《中国线性艺术论》,武汉:华中师范大学出版社,2005。
    10.陈枫《汉字义符研究》,北京:中国社会科学出版社,2006。
    11.方国瑜《纳西象形文字谱》,昆明:云南人民出版社,2005。
    12.郭锡良《汉字古音手册》,北京:北京大学出版社,1986。
    13.拱玉书、颜海英、葛英会《苏美尔、埃及及中国古文字比较研究》,北京:科学出版社,2009。
    14.黄德宽《汉字理论丛稿》,北京:商务印书馆,2006。
    15.何琳仪《战国文字通论(订补)》,南京:江西教育出版社,2003。
    16.黄亚平、孟华《汉字符号学》,上海:上海古籍出版社,2001。
    17.黄亚平、白瑞斯、王霄冰主编《广义文字研究》,济南:齐鲁书社,2009。
    18.何丹《图画文字说与人类文字的起源——关于人类文字起源模式重构的研究》,北京:中国社会科学出版社,2003。
    19.汉尼希、朱威烈《人类早期文明的“木乃伊”——古埃及文化求实》,杭州:浙江人民出版社,1988。
    20.金寿福《永恒的辉煌》,上海:复旦大学出版社,2003。
    21.吉耶梅特·昂德赫著,吴志杰译《金字塔时代的埃及》,济南:山东画报出版社,2005。
    22.J·R·哈里斯主编,田明等译《埃及的遗产》,上海:上海人民出版社,2006。
    23. Ian Shaw著,颜海英译《重构古埃及》,北京:外语教学与研究出版社,2007。
    24.刘文鹏《古代埃及史》,商务印书馆,2005。
    25.刘文鹏《埃及考古学》,北京:生活·读书·新知三联书店,2008。
    26.刘又辛《文字训诂论集》,北京:中华书局,1993。
    27.刘又辛、方有国《汉字发展史纲要》,北京:中国大百科全书出版社,2000。
    28.刘钊《古文字构形学》,福州:福建人民出版社,2006。
    29.刘志基《汉字体态论》,南宁:广西教育出版社,1999。
    30.李圃《甲骨文文字学》,上海:学林出版社,1995。
    31.李国英《小篆形声字研究》,北京:北京师范大学出版社,1996。
    32.李葆嘉《中国语言文化史》,南京:江苏教育出版社,2003。
    33.孟华《汉字:汉语和华夏文明的内在形式》,北京:中国社会科学出版社,2004。
    34.蒲慕州《法老的国度》,桂林:广西师范大学出版社,2002。
    35.裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。
    36.邱紫华主编《东方艺术与美学》,北京:高等教育出版社,2004。
    37.饶宗颐《符号·初文与字母——汉字树》,上海:上海书店出版社,2000。
    38.唐兰《中国文字学》,上海:上海古籍出版社,2001。
    39.王力《同源字典》,北京:商务印书馆,1982。
    40.王凤阳《汉字学》,长春:吉林文史出版社,1989。
    41.王元鹿《汉古文字与纳西东巴文字比较研究》,上海:华东师范大学出版社,1988。
    42.王元鹿《比较文字学》,南宁:广西教育出版社,2001。
    43.王蕴智《字学论集》,郑州:河南美术出版社,2004。
    44.王甦、汪安圣《认知心理学》,北京:北京大学出版社,1992。
    45.王锋《从汉字到汉字系文字:汉字文化圈文字研究》,北京:民族出版社,2003。
    46.伊斯特林《文字的产生和发展》(左少兴译),北京:北京大学出版社,2002。
    47.殷寄明《汉语语源义初探》,上海:学林出版社,1998。
    48.喻遂生《纳西东巴文研究丛稿》,成都:巴蜀书社,2003。
    49.周有光《比较文字学初探》,北京:语文出版社,1998。
    50.张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。
    51.臧克和《说文解字的文化说解》,武汉:湖北人民出版社,1994。
    1.陈婷珠《殷商甲骨文字形系统再研究》,华东师范大学博士论文,2007。
    2.邓章应《西南少数民族原始文字的产生与发展》,华东师范大学博士论文,2007。
    3.郭子林《中国埃及学研究三十年综述》,《西亚非洲》2009年第6期。
    4.刘志基《试论汉字表意字素的意义变异》,华东师范大学学报(哲学社会科学版),1995年第2期。
    5.李燕、康加深、魏励、张书岩《现代汉语形声字研究》,《语言文字应用》,1992年第1期。
    6.李长林、杨俊明《国人对古埃及象形文字的早期研究》,《世界历史》1995年第2期。
    7.李晓东《“六书”与古埃及象形文字构字法》,《内蒙古民族师院学报》(哲学社会科学·汉文版)1992年第1期。
    8.李学勤《中国和古埃及文字的起源——比较文明史一例》,《文史知识》1984年第5期。
    9.李玉洁《假借字是汉字发展阶段的产物》,《吉林大学社会科学学报》1995年第6期。
    10.刘文鹏《埃及学与中国》,《史学理论研究》2002年第1期。
    11.孙常叙《假借形声和先秦文字的性质》,见《古文字研究》第十辑,中华书局,1983年7月。
    12.苏新春、林进展《普通话音节数及载字量的统计分析——基于<现代汉语词典>注音材料》,《中国语文》2006年第3期(总第312期)。
    13.沈家煊《转指和转喻》,《当代语言学》1999年第1期。
    14.沈之杰《楚简帛形声字研究》,华东师范大学硕士学位论文,2005。
    15.王蕴智《汉字体系的早期形成应是在黄河流域中原地区》,未刊稿。
    16.汪宁生《从原始记事到文字发明》,见汪宁生《汪宁生论著萃编》(上),昆明:云南民族出版社,2001。
    17.姚孝遂《古文字研究工作的现状和展望》,《古文字研究》第一辑,中华书局,1979。
    18.姚孝遂《古汉字的形体结构及其发展阶段》,《古文字研究》第四辑,中华书局,1980。
    19.姚孝遂《再论汉字的性质》,《古文字研究》第十七辑,中华书局,1989。
    20.姚孝遂《甲骨文形体结构分析》,《古文字研究》第二十辑,中华书局,2000。
    21.严学窘《论汉语同族词内部屈折的变换模式》,《中国语文》,1979年第2期。
    22.颜海英《阿拜多斯U-j号墓发现的埃及早期文字》,见北京大学中国考古学研究中心、北京大学震旦古代文明研究中心编《古代文明》第2卷,北京:文物出版社,2003。
    23.颜海英《前王朝时期埃及的陶器刻画符号》,《世界历史》2006年第2期。
    24.郑振峰《从甲骨文看上古汉语中的假借现象》,河北师范大学学报(社会科学版)第22卷第4期,1999年10月。
    25.周有光《文字演进的一般规律》,《中国语文》1957年第7期。
    1. Alan Gardiner, Egyptian Grammar:Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, third edition, revised, Oxford:The Griffith Institute, Ashmolean Museum,1957.
    2. Boyo G. Ockinga; Hellmut Brunner, A Concise Grammar of Middle Egyptian (2nd rev. ed.),2005.
    3. Erik Hornung, The Ancient Egyptian Books of the Afterlife, Cornell University Press,1999.
    4. Geoffrey Sampson, Writing Systems:A Linguistic Approach, London:Hutchinson,1985.
    5. Gay Robins, The Art of Ancient Egypt, First Harvard University Press paperback edition, 2000.
    6. Henry George Fischer, The Origin of Egyptian Hieroglyphs. In Wayne M. Senner (ed.), The Origins of Writing, University of Nebraska Press, first paperback edition,1991.
    7. Henry Rogers, Writing Systems:a Linguistic Approach, Blackwell Publishing,2005.
    8. John Defrancis, Visible Speech:the Diverse Oneness of Writing Systems, Honolulu:Univ. of Hawaii Press,1989.
    9. James P. Allen Middle Egyptian, Cambridge:Cambridge University Press,2000.
    10. John Baines, "The Earliest Egyptian writing:development, context, purpose". In Stephen D. Houston (ed.) The First Writing, Cambridge University Press,2004.
    11. John Baines, Visual and written culture in ancient Egypt, Oxford:Oxford University Press, 2007.
    12. Maria Carmelo Betro, Hieroglyphics:the writing of ancient Egypt, translated by S. Amanda George, Arnold Mondadori A.p.A.1996.
    13. Mark Collier & Bill Manley, Egyptian Hieroglyphs, University of California Press,1998.
    14. Margaret R. Bunson, Encyclopedia of Ancient Egypt, Revised Edition, New York:Facts On File, Inc.2002.
    15. Ian Shaw, The Oxford History of Ancient Egypt, new edition, Oxford:Oxford University Press,2003.
    16. Raymond O. Faulkner, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford:Griffith Institute, 1962.
    17. Reading the Past, Barnes & Noble Books,1998.
    18. The Treasures of Ancient Egypt:the Collection of the Egyptian Museum in Cairo, edited by Alessandro Bongioanni and Maria Sole Croce, VMB Publishers,2003.
    19. Antonio Loprieno, Ancient Egyptian:A Linguistic Introduction, Cambridge University Press,1995.
    20. William S. Arnett, The Predynastic Origin of Egyptian Hieroglyphs, Washington D.C.: Univ. Press of America,1982.
    21. William Haas, Determining the Level of Script, in "Writing in Focus", edited by Florian Coulmas & Konrad Ehlich (Trends in Linguistics. Studies and monographs; 24), Berlin: Walter de Gruyter & Co.1983.
    ①何琳仪《战国文字通论》(订补),南京:江苏教育出版社,2003。第25-33页。
    ②颜海英《阿拜多斯U-j号墓发现的埃及早期文字》,见北京大学中国考古学研究中心、北京大学震旦古代文明研究中心编,《古代文明》第2卷,北京:文物出版社,2003。第364页。
    ③本论文中的埃及史年代,主要参考Ian Shaw主编的The Oxford History of Ancient Egypt, new edition, Oxford:Oxford University Press,2003.
    ④周有光《文字演进的一般规律》,《中国语文》1957年第7期。
    ①李长林、杨俊明《国人对古埃及象形文字的早期研究》,《世界历史》1995年第2期。
    ②见摩赖(A.Moret)著刘麟生译《尼罗河与埃及之文明》,商务印书馆,民国三十年(1941)。
    ①周有光先生认为文字有三种表达法:表形、表意和表音。原始的“文字画”综合运用表形和表意两种表达法,是“形意文字”。汉字、埃及圣书字、苏美尔文字等综合运用表意和表音两种表达法的文字是“意音文字”。只用表音方式的文字是“拼音文字”。《文字演进的一般规律》,《中国语文》1957年第7期。
    ②周有光先生关于六书有普遍适用性的论述和分析主要见于以下文章和著作:《圣书字和汉字的“六书”比较——“六书有普遍适用性”例证之一》,《语言文字应用》1995年第1期;《六书有普遍适用性》,《中国社会科学》1996年第5期;《比较文字学初探》,北京:语文出版社,1998年。第166-186页。
    ③周有光《比较文字学初探》,北京:语文出版社,1998。第169页。
    ④周有光《比较文字学初探》,北京:语文出版社,1998。第170-171页。
    ①李晓东《“六书”与古埃及象形文字构字法》,《内蒙古民族师院学报》(哲学社会科学·汉文版)1992年第1期。
    ②同上。
    ③同上。
    ①拱玉书,颜海英,葛英会《苏美尔、埃及及中国古文字比较研究》,北京:科学出版社,2009。第249-279页。
    ②同上,第238-249页。
    ①拱玉书、颜海英、葛英会《苏美尔、埃及及中国古文字比较研究》,北京:科学出版社,2009。第279-286页。
    ①Ian Shaw著,颜海英译《重构古埃及》,北京:外语教学与研究出版社,2007。第76-78页。
    ①“字素”一词最早见于王元鹿先生的《纳西东巴文字黑色字素论》,载《华东师范大学学报》(哲社版)1986年第1期。后来李圃先生在20世纪90年代对字素理论进行了系统阐发。李先生认为“汉字的字素是构成汉字的结构要素,是汉字中形与音义结合的最小造字单位。”“汉字字素总数的下限不会少于三百,其上限不可能多于四百五十。汉字正是以这几百个形与音义相结合的造字基本要素,辅以几十个字缀,制作出了成千上万个汉字的。”(见《说字素》,《语文研究》1993年第1期)张再兴先生在李先生的“字素论”基础上进一步认为,“实际上,由于许多字素从来不独立成字,因此它们也就没有与语言单位直接联系的机会。这样,音就并非是字素的必要特征。同时,汉字的结构成分具有层次性,我们不把字素作为最小的造字单位,而将字素区分为独体和合体两个层次。”我们这里采用“独体字素”的概念,将其认为是汉字的基本单位。
    ②张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第79-89页。
    ①取象于蜈蚣。
    ②取象于白额雁(拉丁名:Anser albifrons)。
    ③关于符号化方式写实、写意的划分,受了黄亚平先生的启发。黄亚平先生通过对史前汉字的研究,提出写意(非写实)是史前汉字表达的灵魂,也是它与世界上其他古老象形文字的区别性标志。参见黄亚平、孟华《汉字符号学》,上海:上海古籍出版社,2001。第143页。
    ④张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第79-89页。
    ①张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第239-244页。
    ②同上,第216页。
    ③同上,第244页。
    ④同上,第335-336页。
    ⑤同上,第366页。
    ⑥同上,第314-315页。
    ①黄亚平、孟华《汉字符号学》,上海:上海古籍出版社,2001。第143页。
    ②Gardiner圣书字字符表中的编号。
    ①邱紫华主编《东方艺术与美学》,北京:高等教育出版社,2004。第14-15页。
    ②金寿福《永恒的辉煌》,上海:复旦大学出版社,2003。第135页。
    ③马斯塔巴(Mastaba)是一种源于前王朝末期,流行于早王朝和古王国的墓葬建筑,地上部分像方凳(阿拉伯语中方凳为mastaba),故而得名。
    ④邱紫华主编《东方艺术与美学》,北京:高等教育出版社,2004。第31页。
    ① Maria Carmelo Betro, Hieroglyphics:the writing of ancient Egypt, translated by S. Amanda George, Arnold Mondadori A.p.A.1996. P16.
    ② Gay Robins, The art of Ancient Egypt, First Harvard University Press paperback edition,2000. P23.
    ①图片出处同上。
    ②【法】吉耶梅特·昂德赫著,吴志杰译《金字塔时代的埃及》,济南:山东画报出版社,2005。第5页。
    ①刘文鹏《埃及考古学》,北京:生活·读书·新知三联书店,2008。第142-143页。
    ①埃里克·艾弗森《规范的传统》,见[英]J·R·哈里斯主编,田明等译《埃及的遗产》,上海:上海人民出版社,2006。第39-59页。
    ②两图采自埃里克·艾弗森《规范的传统》,见【英】J·R·哈里斯主编,田明等译《埃及的遗产》,上海:上海人民出版社,2006。第43、46页。
    ①宋兆麟等《中国原始社会史》,北京:文物出版社,1983。第396页。
    ②刘志基《汉字体态论》,南宁:广西教育出版社,1999。第25-30页。
    ①意音结合方式,是指人类在制造文字记录语言的时候,从语词的意义和读音两方面同时着手制造文字形体。意音结合方式制造的字符组合,我们称之为“意音结构”。意音结构中的表意部分我们称之为“义符”。
    ②赵艳芳《认知语言学概论》,上海:上海外语教育出版社,2001。第55-63页。
    ③王甦、汪安圣《认知心理学》,北京:北京大学出版社,1992。第52页。
    ①沈家煊《转指和转喻》,《当代语言学》1999年第1期。
    ②赵艳芳《认知语言学概论》,上海:上海外语教育出版社,2001。第115-116页。
    ①张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第270页。
    ①此处参考了陈枫《汉字义符研究》,北京:中国社会科学出版社,2006。第241-246页。
    ② Maria Carmelo Betro, Hieroglyphics:the writing of ancient Egypt, translated by S. Amanda George, Arnold Mondadori A.p.A.1996. P56.
    ①陈枫《汉字义符研究》,北京:中国社会科学出版社,2006。第113页。
    ②例字参考了张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第375、388页。
    ③段玉裁《说文解字注》,上海:上海古籍出版社,1988。頁部顺,第419页上。
    ④例字参考了张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第302-305页。
    ①不可分解为独立字符之组合的字符,不算在内。
    ②王元鹿《汉古文字与纳西东巴文字比较研究》,上海:华东师范大学出版社,1988。第77页。
    ③裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第135页。
    ④黄德宽《汉字构形方式:一个历时演进的系统》,见《安徽大学学报》(哲社版)1994年第3期。
    ⑤此处某些例字参考了裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第135-136页。
    ①裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第137页。
    ②裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第137页。
    ①王蕴智《字学论集·试论商代文字的造字方式》,郑州:河南美术出版社,2004。第60页。
    ①表中一些例子参考了裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第154、228、229页。
    ①例如,俄文中使用类似表词字的数字符号时,为了表示格的词尾,不得不把字母加在数字上。(伊斯特林《文字的产生和发展》第93页)
    ①和志武《纳西文字应用举例》,见方国瑜《纳西象形文字谱》,昆明:云南人民出版社,2005。第485-564页。
    ②王元鹿先生对纳西东巴文发展阶段的界定。
    ①姚孝遂《古汉字的形体结构及其发展阶段》,《古文字研究》第4辑,中华书局,1980年。
    ②李玉洁《假借字是汉字发展阶段的产物》,《吉林大学社会科学学报》1995年6期。
    ③郑振峰《论甲骨卜辞中的假借现象》,《广西师范大学学报》2001年第3期。
    ④姚孝遂《古汉字的形体结构及其发展阶段》,《古文字研究》第4辑,中华书局,1980年。
    ⑤何琳仪《战国文字通论》(订补),南京:江苏教育出版社,2003。第294页。
    ①陈婷珠《殷商甲骨文字形系统再研究》,华东师范大学博士论文,2007。第167页。
    ②张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第186页。
    ③沈之杰《楚简帛形声字研究》,华东师范大学硕士学位论文,2005。第14页。
    ④李国英《小篆形声字研究》,北京:北京师范大学出版社,1996。第2页、第60页。
    ⑤颜海英《阿拜多斯U-j号墓发现的埃及早期文字》,见北京大学中国考古学研究中心、北京大学震旦古代文明研究中心编,《古代文明》第2卷,北京:文物出版社,2003。第388-389页。颜先生文中将“夜晚”写作“grh”,将“阳光”写作i 3hw,似乎有误,根据Gardiner的《埃及文法》,应该分别为grh和i(?)hw。
    ①James P. Allen Middle Egyptian, Cambridge University Press,2000. p29.
    ②唐兰《中国文字学》,上海:上海古籍出版社,2001。第68页。
    ①陈梦家《殷墟卜辞综述》,北京:中华书局,1988。第76页。
    ②同上,第79页。
    ③刘又辛《从汉字演变的历史看文字改革》,见刘又辛《文字训诂论集》,北京:中华书局,1993。第22页。
    ④刘又辛、方有国《汉字发展史纲要》,北京:中国大百科全书出版社,2000。第148页。
    ⑤同上,第116页。
    ⑥同上,第148页。
    ①陈梦家《殷墟卜辞综述》,北京:中华书局,1988。第82页。
    ②裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第13页。
    ①裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第13页。
    ②孟华《汉字:汉语和华夏文明的内在形式》,北京:中国社会科学出版社,2004。第72-73、156-157页。
    ①裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第171页。
    ①张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第186页。
    ②李国英《小篆形声字研究》,北京:北京师范大学出版社,1996。第77、109页。
    ③张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第187页。
    ①何琳仪《战国文字通论》(订补),南京:江苏教育出版社,2003。第224-225页。
    ② Alan Gardiner, Egyptian Grammar:Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, third edition, revised, oxford:The Griffith Institute, Ashmolean Museum,1957. P50.
    ①严学窘《论汉语同族词内部屈折的变换模式》,《中国语文》1979年第2期。
    ②同上。
    ①唐兰《中国文字学》,上海:上海古籍出版社,2001。第84-85页。
    ②同上,第85页。
    ③喻遂生《纳西东巴文研究丛稿·甲骨文、纳西东巴文的合文和形声字的起源》,成都:巴蜀书社,2003。第92-103页。
    ④喻遂生《纳西东巴文研究丛稿·纳西东巴形声字研究纲要》,成都:巴蜀书社,2003。第115页。
    ①以上例子参考了裘锡圭《文字学概要》,北京:商务印书馆,1988。第152-153页。
    ②“皇”“萝”两例参考了王蕴智《字学论集·试论商代文字的造字方式》,郑州:河南美术出版社,2004。第61-62页。
    ①“逆”“敢”两例参考了刘钊《古文字构形学》,福州:福建人民出版社,2006.第89页。
    ②表中的例子参考了Gardiner的字符表,由于Gardiner字符表中的用例主要参考的是中古埃及文献,我们没有更早的文献来确定地证明表中的表意字先于意音结构出现,但是从逻辑上我们认为表意字应当是先于意音结构的,所以,我们认为这些意音结构为补音式意音结构。
    ①黄德宽《汉字理论丛稿·形声结构的类型》,北京:商务印书馆,2006。第53页。
    ②黄德宽《汉字理论丛稿·形声结构的类型》,北京:商务印书馆,2006。第54页。
    ①黄德宽《汉字理论丛稿·形声结构的类型》,北京:商务印书馆,2006。第56页、第58页。
    ①何琳仪《战国文字通论(订补)》,南京:江西教育出版社,2003。第292页。
    ②李国英《小篆形声字研究》,北京:北京师范大学出版社,1996。第33页。
    ③黄德宽《汉字理论丛稿·论形声结构的组合关系、特点和性质》,北京:商务印书馆,2006。第99-100页。
    ①郑樵《通志·六书略》:“谐声与五书同出,五体有劳,谐声无穷。五书尚义,谐声尚声。”
    ②黄德宽《汉字理论丛稿·论形声结构的组合关系、特点和性质》,北京:商务印书馆,2006。第106页。
    ③喻遂生《纳西东巴文单音节形声字研究》,见喻遂生《纳西东巴文研究丛稿》,成都:巴蜀书社,2003。第141页。
    ①王元鹿《比较文字学》,南宁:广西教育出版社,2001。第140页。
    ②在圣书字中义符,因位于音符之后而成为一个词结束的标志和词与词之间的界线。
    ①唐兰《中国文字学》,上海:上海古籍出版社,2001。第94-95页。
    ②朱葆华《原本玉篇文字研究》,济南:齐鲁书社,2004。第89页。
    ③臧克和《楷字的区别性》,《中国文字研究》2007年第2期。
    ①陈婷珠《殷商甲骨文字形系统再研究》,华东师范大学博士论文,2007。第167页。
    ②张再兴《西周金文文字系统论》,上海:华东师范大学出版社,2004。第186页。
    ③Henry George Fischer, The Origin of Egyptian Hieroglyphs. In Wayne M. Senner (ed.), The Origins of Writing, University of Nebraska Press, first paperback edition,1991. P64.
    ④见《纳西东巴文研究丛稿》第143页。
    ⑤和志武《纳西文字应用举例》,见方国瑜《纳西象形文字谱》,昆明:云南人民出版社,2005。第485-564页。
    ⑥喻遂生《纳西东巴文应用性文献的语言文字考察》,见《纳西东巴文研究丛稿》第282页。
    ⑦喻遂生《纳西东巴形声字研究纲要》,见《纳西东巴文研究丛稿》第117页。
    ①李国英《小篆形声字研究》,北京:北京师范大学出版社,1996。第95页。
    ①刘又辛、方有国《汉字发展史纲要》,北京:中国大百科全书出版社,2000。第78、149页。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700