用户名: 密码: 验证码:
重视中学英语写作中背诵的输入
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
我国学生英语写作中普遍存在着汉语负迁移的现象,语法、词汇及其表达处处留下汉语干扰的痕迹,这严重地妨碍了学生英语写作交际能力的提高。究其根源,还在于学生的语言输入不足。本文针对这一现状,试图从第二语言习得理论的角度探讨背诵输入对排除母语干扰、克服英语写作中的负迁移所起的重要作用,强调背诵输入在当前英语写作教学中应有的地位。
     传统的语文学习方法强调朗读和背诵范文,强调记忆,我国国内的第一语言和第二语言的教学中广泛地应用这一方法。然而,很少有人从事对这种方法的研究。在英语教学实践中,老师对于课文的要求也是不同的。有些教师要求学生背诵全篇课文,有些则要求只要背会划出的短语,而有些老师只让学生理解课文,读几遍就可以。本研究目的在于发现教师的不同背诵要求对于学生的英语学习是否有影响,如果有影响,差异是什么。
     以高中学生为主要对象,围绕学生的英语写作学习问题,尝试将背诵法这一传统教学手段应用于高中学生的写作教学中,力图探明背诵对写作教学的有效性,以期为高中学生探询出一种切合实际而高效的写作学习方法.
     在研究方法的设计上,本研究采用了文献研究法,访谈调查法以及实验研究法。整合了专著,学术期刊,学位论文,网络及学术会议资料等多方面的研究文献,从宏观上对国内外写作教学研究形式进行了总体把握;同时,为精确调查背诵学习法对英语写作表达的影响,研究过程中设计了为期两学期的教育实验,以等组前后测的实施方式获取了第一手数据资料,以保证数据分析的科学,合理。通过理论探索与实证研究,本论文论证了背诵为学习者写作语言能力的持续发展奠定坚实基础,也论证了其在现代英语教学中不可忽视的一席之地。
     对中学英语教学的启示是:运用新的教学理论和现代教学手段的同时,不能忽略传统教学方法的作用。
     诚然,本研究尚存在许多不足之处,例如,资料的获取所采用的统计测量手段比较单一,所采用的样本量较小,学生的水平测试试卷的信度和效度需进一步证实等等。因此,相关结论还有待于今后的研究进一步丰富和完善。
There commonly exists a phenomenon of negative transfer of Chinese in our students' English writing. Grammar, vocabulary, and expression are marked by the interference of Chinese which greatly impedes the improvement of the students' writing communicative competence. This is mainly due to the inadequacy of the students' language input. In view of the present situation, this paper attempts to explore the important role that the input of recitation plays in getting rid of the interference and the negative transfer.
     This study is inspired by the intention to figure out effective and feasible writing learning strategies for senior high school students in China. There's no shortage of researches on the validity of writing learning strategies in the second language acquisition. However, recitation, a traditional method of literacy learning still widely practiced in China received very few investigations. In view of this, the paper made a tentative study to explore its efficiency in improving writing proficiency by applying it into the writing learning of high school students.
     Specifically, in this paper, the research is undertaken with the main focus on answering the general question as to the role of such a traditional literacy practice as recitation may play in contemporary literacy education.
     In terms of research methodology, this research includes both qualitative and quantitative studies, such as literature review, interview and experimental study. By means of reviewing related writing development theories and recent empirical studies both abroad and domestic, the paper presents a conceptual understanding of the research question and a holistic picture of writing development study. The experiment lasting two terms was designed and carried out specifically for research question: what effect recitation has on high school students' writing proficiency.
     The results demonstrate that recitation helps lay a solid foundation for learners' further development in language written performance, and has a place in today's English teaching in China, therefore, recitation can be implemented during high school English learning as an important element in the teachers' instruction package.
     In addition, it is revealed from the interview that most of the students hold a positive attitude toward recitation. They think recitation is a good effective but painful strategy to practice written English.
     Like all empirical studies, this study suffered from limitations though it was designed carefully. Firstly, data collection techniques are needed to get more accurate information. Secondly, the sample under investigation is relatively small; moreover, the reliability and validity of the test papers used in this study need confirming. Considering the above limitations, therefore, most of the results obtained in present study are left to be improved and it is hoped that further research will lead to more overall and accurate results.
引文
1. Anderson, J. R. 1995. Learning and memory. New York: John Wiley&Sons, Inc.
    2. Atkinson, R. C.&Shiffrin, R. M. 1968. Human memory: a proposed system and its control processes. In K. W. Spence and J. T Spence, The psychology of learning and motivation, Vo1.2. New York: Academic Press.
    3. Basham; A. L. 1954. The wonder that was India: A survey of the culture of the Indian Sub-Continent before the coming of the Muslims. London: Sidgwick and Jackson.
    4. Bolinger, D. 1976. Meaning and memory [J]. Forum Linguisticum. Vol: 1.
    5. Brown, H. D. 1994. Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy.New Jersey: Prentice=Hall Regents.
    6. Cross, D:1991. A practical handbook of language teaching. London: Cassell.
    7. Cook, Cx .1994(48). Repetition and learning by heart: An aspect of intimate discourse, and its implications [J]. ELT Journal. Vol: 48.
    8. Dallmann, Martha, et al. 1960. The teaching of reading. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
    9. Davies, F 1995. Introducing reading. London: Penguin.
    10. Day, R. 1986. Learn: Conversation in second language Newbury House.
    11. Elks, R: 1999a. The study of second language acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
    12. Ellis, R. 1999b. Understanding second language acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
    13. Foster P&Skehan P 1996. The influence of planning' and task type on second language performance [J]. Studies in Second Language Acquisition. Vol: 18.
    14. Gagn6, Robert, M. 1977. The conditions of learning. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.
    15. Harmer, J. 1991. The practice of English language teaching (New edition). London: Longman.
    16. Halliday, M. A. K&Hasan R. 1976. Cohesion in English [M]. London: Longman.
    17. Hudson, R. A. 1980. Socioliguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
    18. Krashen, S. D. 1981. Second language acquisition and second language learning. Oxford Pergamon Press.
    19. Krashen, S. D. 1982. Principles and practice in second language acquisition. Oxford Pergamon Press.
    20. Krashen, S. D. 1985. The input hypothesis: Issues and implications. London: Longman.
    21. Krashen, S. D. 1989. We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. The Modern Language Journal.
    22. Krashen, S. D.&Scarcella. R. 1978. On routines and patterns in language acquisition and performance(J). Language Learning. Vol: 28.
    23. Lewis, M. 1993. The lexical approach:The state of ELT and a way forward [M]. Hove, UK Language Teaching Publications.
    24. Lightbown, P. M. and Spada, N. 2002. How languages are learned. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
    25. .Littlewood, W. T. 1981'. Communicative language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    26. Littlewood, W. T. 1984. Foreign and second language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
    27. Lozanov, Gz 1978. Suggestology and outlines of suggestopedy. New York: Gordon Language Publications.)
    28. Matalene. C. 1985. Contrastive rhetoric: An American writing teacher in China [J]. College English. Vol: 47.
    29. Nation, I. S. R 1982. Beginning to learn foreign vocabulary: A review of the: research. RELC Journal. Vol: 13.
    30. Nation, I. S. P 1990. Teaching and learning vocabulary. Boston, Mass: ] Heinle&Heinle Publishers.
    31. Nation, I. S. P 1994. Review of working with words, teaching and learning vocabulary. Vocabulary in Action; and Vocabulary System.
    32. Nation, I. S. P 2001. Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
    33. Nation, P.&Carter, R. 1989. Vocabulary acquisition. Special issue: AILA Review.
    34. Nattinger, J. R.&DeCarrico, J. S. 1992. Lexical phrases and language teaching【M】.Oxford Oxford University Press.
    35. Nattinger, J. ft.&DeCarrico, J. S. 1993. A lexical phrases dictionary for language learners. Paper presented at the Annual Meeting of the Teachers of English to Speakers of Other Languages,Atlanta, GA.
    36. Nuttall, Christine. 1982. Teaching reading skills in a foreign language. London: Heinemann Educational Books.
    37. Olson, D. R. 1988. Mind and media: The epistemic function of literacy [J]. Journal of Communications. Vol: 38.
    38. Pennycook, A. 1996. Borrowing others' words: Text, ownership, memory, and plagiarism [J]. TESOL Quarterly. Vol: 30.
    39. Parry, K. (Ed.) 199& Culture,literacy; and, learning English: Voices the Chinese classroom [M]. Portsmouth, NH: Heinemann.
    40. Pawley, A.&Syder, R 1983. Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency [A]. In J. Richards&R. Schmid, Languages and communication.London: Longman.
    41. Peters, A. 1983. The units of language acquisition [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
    42. Peter A. 1985. Language segmentation: Operating principles for the perception and analysis of language [A]. In D. I. Slobin (Ed.), The cross-linguistic study of language acquisition, Vol. 2: Theoretical issues. Hillsdale:Lawrence Erlbaum:
    43. Prator, C. H.&Cele-Murcia, M. 1979. An outline of language' teaching approaches. In Cele-Murianne&Mcintosh, Lois (Ed.), Teaching English as a second or foreign language. New York: Newbury House.
    44. Rabin, C. 1975. The ancient in the modern: Ancient source materials in present-day Hebrew writing. In H. H. Paper (Ed.), Language and texts: The nature of linguistic evidence. Ann Arbor: Center for Coordination of Ancient and Modern Studies, University of Michigan.
    45. Robinson, P 1995. Attention, memory, and the "noticing" hypothesis [J]. Language Learning. Vol: 45.
    46. Schmidt, R. 1990. The role of consciousness in second language learning [J]. Applied Linguistics. Vol: 11.
    47. Schmidt, R. 1993. Awareness and second language acquisition [J]. Annual Review of Applied Linguistics. Vol: 13.
    48. Schmidt, R.&Frota; S. 1986. Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner [A]. Rowley, Mass: Newbury House.
    49. Skehan, P 1996. The work for the implementation of task based instruction [J]. Applied Linguistics. Vol: 17.
    50. Skehan, P. A. 1998. A cognitive approach to language learning [M]. Oxford, UK: OxfordUniversity Press.
    51. Sinclair, J. M. 1991. Corpus, concordance, collocation [M]. Oxford: Oxford University Press.
    52. Snodgrass, C1 1997. The memory trainers. In Silso, R. L. (Ed.), Mind and brain science in the 21st century. Cambridge, MA: MIT Press.
    53. Stern, H. H. 1999a. Fundamental concepts of language teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
    54. Stem, H. H. 1999b. Issues and options in language teaching. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
    55. Straub, R. 0. 1986. -Discovering psychology: A guide to active study. New York: Worth Publishers, Inc..
    56. Thompson, S. 1997. Folk Literature. In "Folk arts", Encyclopedia Britannica.
    57. Weinert, R. 1995. The role of formulaic language in second language acquisition: A review [J]. Applied Linguistics. Vol: 16.
    58. Widdowson, H. G 1978. Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.
    59. Widdowson, H. 1989. Knowledge of language and ability for use [J]. Applied Linguistics. Vol:10.
    60. Wilkins, D. 1972. Linguistic in language teaching. London: Edward Arnold.
    61. Wilkins, D. 1974. Second-language learning and teaching. London: Edward Arnold.
    62. Wong-Fillmore, L.1976. The second time around: Cognitive and social strategies in second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation Stanford University.
    63. Wong-Fillmore, L.1979. Individual differences in second language acquisition [A]. In C. J. Fillmore, D. Kempler,&W S-Y Wang (Eds.), Individual differences in language ability and language behavior. New York: Academic Press.
    64. 曹怡鲁.外语教学应借鉴中国传统语言教学经验.外语界,1999 年第 2 期.
    65. 陈昌义.“外语”与“第二语言”不能混为一谈.外语界,2001 年第 3 期.
    66. 戴曼纯.论第二语言词汇习得研究、外语教学与研究(外国语文双月刊),2000 年 3 月.
    67. 邓郦鸣.注重背诵输入克服写作中的负迁移.外语教学,2001 年 7 月.
    68. 丁言仁,戚炎.背诵课文在英语学习中的作用.外语界,2001 年第 5 期.
    69. 董卫,付黎旭.背诵式语言输入在大学英语教学中的作用.外语界,2003 年第 4 期.
    70. 董亚芬.我国英语教学应始终以读写为本.外语界,2003 年第 1 期.
    71. 桂灿昆.美国英语应用语音学.上海:上海外语出版社,1985.
    72. 胡荣.中介语与外语教学.外语教学(西安外国语学院学报),1998 年第 3 期.
    73. 黄辉.英语教学中如何引导学生培养语感.济宁师专学报,1999 年 8 月.
    74. 李志钦.桑戴克的练习率学说与外语教学.解放军外语学院学报,1997 年第 4 期.
    75. 林新事.模仿在英语教学中的地位.基础教育研究,2001 年第 1 期.
    76. 刘朝彦,柏舟.小学英语 VCD 课堂教学模式探讨.中小学英语教学与研究,2001 年第 4 期.
    77. 刘士聪.浅谈英语朗读技巧.英语学习,1999 年第 11 期.
    78. 马广惠.Bialystok 的语言学习模式.国外外语教学,1997 年第 1 期.
    79. 束定芳,庄智象.现代外语教学.上海:上海外语教育出版社,1996.
    80. 汤衍.谈英语语感的培养.中小学英语教学与研究,2000 年第 6 期.
    81. 王初明.正确认识外语学习过程是提高外语教学质量的关键.外语与外语教学,2001 年第 10 期.
    82. 王大伟 “输入”新论.外语界,加 97 年第 4 期、
    83. 王大伟.关于非自然输入促进输出能力的思辨与实验.外语界,2002 年第 5 期.
    84. 王德春等.神经语言学.上海:上海外语教育出版社,1997.
    85. 文秋芳.英语学习策略论.上海:上海外语教育出版社,1996.
    86. 吴道存.How to Teach English Effectively.北京:人民教育出版社,1991.
    87. 姚晟.英语朗读仍是农村中学的有效教学手段一中小学英语教学与研究 2001 年第 4 期.
    88. 姚晟.农村中学英语阅读教学初探一中小学英语教学与研究,2002 年第 2 期.
    89. 谢军·背诵课文一学习英语的重要方法·荷泽医专学报,2002「年第 3 期.
    90. 章兼中.外语教育心理学.合肥:安徽教育出版社,1986.
    91. 张文忠.国外第二语言口语流利性研究现状.外语教学与研究,1999 年第 2 期.
    92. 张有富.‘如何认识和培养英语语感.教育实践与研究,2001 年第 10 期.
    93. 赵小沛.外语教学不可忽视认知的重要性.外语界,2001 年第 3 期.
    94. 赵忠德.中国英语教学的症结思考.外语与外语教学,2001 年第 10 期.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700