用户名: 密码: 验证码:
马来西亚华语口语中的“VP没有”特殊问句
详细信息    查看官网全文
摘要
马来西亚华语口语中"VP没有"问句式有两种特殊的功能:一、以动词成分VP构成表未然询问,如"吃饭没有"表示"要不要吃饭";二、以形容词成分VP构成表是非询问,如"好看没有"表示"是不是好看"。这类问句式显然是受本地闽粤方言影响;它只用于口语中,未见于书面语。但这类问句式的理解与使用情况,及其形成原因与变异机制都从未有人进行调查与分析。本文通过"VP+没有"与"VP+不"的问卷调查,确立"VP没有"特殊问句在马来西亚华语口语中的使用普遍度,最后再与闽粤方言同型句式与相关否定副词的比较分析,将华语中这类问句式的形成解释为二阶段性的变异过程。
Malaysia spoken mandarin's "VP+Meiyou(没有) " interrogative sentence structure has two unique functions:1.where VP is verb constituting a future circumstance inquiry,eg "chifanmeiyou" to express "do you want to eat";2.where VP is adjective constituting a yes or no inquiry,eg "haokanmeiyou" to express "is it beautiful".This sentence structure is definitely an influence from dialect;it only used in spoken language and did not exist in written form.However,to date no study was done to ascertain its actual usage and also to analyse its formation.This paper uses a questionnaire survey to measure the understanding and usage of both "VP + Meiyou(没有) " and "VP+ Bu(不)" sentence structures,and hence concludes the widespread usage of these unique "VP+ Meiyou(没有)" interrogative sentences.Lastly,by comparison with similar interrogative sentence structures in Min and Yue dialects,and also related negative adverbs,this paper proposes a two-stage process that leads to the formation of these unique interrogative sentences.
引文
白荃:《“不”“没(有)”教学和研究上的误区——关于“不”“没(有)”的意义和用法的探讨》,《语言教学与研究》,2000年第3期。
    陈曼君:《闽台闽南方言的反复问句》,《方言》,2011年第2期。
    陈卫强:《汉语方言反复问句研究》,《广西社会科学》,2006年第9期。
    郭锐:《过程和非过程——汉语谓词性成分的两种外在时间类型》,《中国语文》,1997第3期。
    李小凡:《也谈反复问句》,刊于胡盛仑《语言学和汉语教学》,北京:北京语言学院出版社,1991年。
    李瑛:《“不”的否定意义》,《语言教学与研究》,1992年第2期。
    刘子瑜:《汉语反复问句的历史发展》,刊于郭锡良《古汉语语法论集》,北京:语文出版社,1998年。
    陆俭明、张楚浩、钱萍:《新加坡华语语法的特点》,刊于周清海《新加坡华语词汇与语法》,新加坡:玲子传媒私人有限公司,2002年。
    吕叔湘:《现代汉语八百词》,北京:商务印书馆,1980年。
    聂仁发:《试论否定词“不”与“没有”的语义特征》,《广播电视大学学报》,2001年第1期。
    彭平:《亦谈“不”和“没有”》,《成都师专学报》,2002年第21期。
    邱克威:《论“华语”与马来西亚华语研究》,《马来西亚华人研究学刊》,2013年第15期。
    袁家骅:《汉语方言概要(第二版)》,北京:语文出版社,2001年。
    袁毓林:《正反问句及相关的类型学参项》,《中国语文》,1993年第2期。
    游汝杰:《吴语里的反复问句》,《中国语文》,1993年第2期。
    张敏:《汉语方言反复问句的类型学研究》,北京大学博士学位论文,1990年。
    赵元任著、丁邦新译:《中国话的文法》,香港:香港中文大学出版社,1982年。
    朱德熙:《汉语方言里的两种反复问句》,《中国语文》,1985年第1期。
    (1)马来西亚的闽方言主要有闽南和闽东两个次方言,而其中属于闽东的福州话流行不广,主要通行的是闽南次方言,尤其是漳泉潮三个方言片的。本文为了论述方便,凡称“闽方言”都指闽南方言。下文均同。
    (1)关于“VP-neg”的归类问题,赵元任(1982)、李小凡(1991)、游汝杰(1993)等均认为应归入是非问句;本文仍按照朱德熙的提法,称之为“反复问句”。至于本文提的形容词性VP构成的“VP_(形容词)没有”表示非询问,这是就其表意功能来定的;即相对于表未然询问的“VP_(动词)没有”而言,与本句式的句型归属问题无关。
    (1)这里的闽方言包括福州、福建(祖籍为闽南地区)、潮州等三大方言族群。
    (1)调查对象中主要为西马(马来半岛)学生,但也有多位来自东马(北婆罗洲)的,因此这一语言现象实际是通行全马境内的共有现象。
    (1)关于粤方言与闽南方言的各种否定副词,不少学者进行过介绍分析,本文同时参考袁家骅《汉语方言概要(第二版)》中的相关论述(2001)。
    (2)粤方言口语更多使用“犀利”,因此这一句多说成“犀利无”[sai lei mou]。
    (3)闽粤方言中另有一个声化韵否定副词“唔”[m]可以表达未然的否定,如闽南方言“伊明日唔来”[i mia lit m lai]、粤方言“渠天日唔来”[khoey thin iat m lei](袁家骅,2001)。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700