用户名: 密码: 验证码:
口译测试真实性对比研究——以国内两大赛事为例
详细信息    查看官网全文
摘要
全国口译竞赛形成"二赛鼎立"的局面。口译大赛也是一种口译测试,真实性高的口译大赛才能补充口译教学活动,为学生提供展示和相互交流的机会也可以利用好竞赛推动口译教学课堂的实践与研究。本文从三大方面即口译测试材料、方式、评分标准,比较了两大口译赛事的真实性,旨在推动口译教学课堂的实践。
引文
[1]鲍晓英,交际语言测试理论下的口译测试构卷效度研究—以上海市英语高级口译岗位资格证书考试为例[J].外语界,2009(4).
    [2]陈菁.从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J].中国翻译,2002(1).
    [3]陈菁.交际法原则指导下的口译测试的具体操作[J].中国翻译,2003(1).
    [4]蔡小红.口译评估[M].北京:中国对外翻译出版公司,2007:93.
    [5]韩宝成.语言测试:理论、实践与发展[J].外语教学与研究,2000,(1):47—51.
    [6]王斌华.口译能力的评估模式及测试设计再探—以全国英语口译大赛为例[J].外语界,2011,(1):66—71.
    [7]袁小陆.口译能力与口译测试有用性之关系研究[J].外语教学,2007(5):87—90.
    [8]邢星.口译学能与口译学能测试的研究——以口译硕士研究生入学考试为例[J].外语测试与教学,2015(3):9—15.
    [9]张威.口译质量评估:以服务对象为依据[J].解放军外国语学报,2008(5):84—89.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700